Translation of "little consequence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And man, existing alone... seems himself an episode of little consequence.
И человек, существует в одиночестве... Как будто эпизод Небольшого спектакля.
I'm afraid I don't quite follow. That is of little consequence.
Боюсь, иногда я теряю ту самую букву.
The consequence?
Последствия?
The consequence?
Результат?
What's the consequence?
К чему это приведёт?
He was concerned that there had been little growth and little accountability as a consequence of structural adjustment policies recommended by the World Bank and the IMF.
Его беспокоит тот факт, что в результате структурной перестройки политики, рекомендованной Всемирным банком и МВФ, не было достигнуто существенного роста и повышения ответственности.
It's of no consequence.
Ca ne tire pas a consequence.
The consequence is conflict.
Последствием этого является конфликт.
Then await (the consequence), lo!
Ждите же (когда падет наказание на вас), и поистине я (вместе) с вами буду одним из ждущих .
Then await (the consequence), lo!
Аллах не ниспосылал о них никакого доказательства.
Then await (the consequence), lo!
Ваши идолы не имеют той божественной созидательной силы, которая оправдала бы вас в поклонении им.
Then await (the consequence), lo!
(Что ж!)
Then await (the consequence), lo!
Бог не ниспосылает свыше никакого подтверждения о них.
But this is a consequence.
Но это последствие
All right, what's the consequence?
Хорошо, а какое последствие?
It is of no consequence.
Это не важно.
There is another potential consequence, however.
Однако существует другое потенциальное последствие.
These restrictions are not without consequence.
Это ограничение не прошло без последствий.
... Great discord is expected in consequence.
Но королева запретила ей выезжать за пределы Англии.
He does not fear the consequence.
не боясь Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель. последствий этого.
He does not fear the consequence.
не страшась последствий этого.
He does not fear the consequence.
И не опасался Он последствий этого. Да и как может опасаться чего то Всемогущий Властелин, из под власти которого не в силах выйти ни одно творение, чьи решения и законы преисполнены божественной мудрости?
He does not fear the consequence.
И не опасался Он последствий этого.
He does not fear the consequence.
И Он не страшился последствий этого наказания, поскольку оно является справедливым воздаянием за то, что они совершили.
He does not fear the consequence.
не опасаясь последствий этого.
He does not fear the consequence.
Ведь для Него не существует страха За следствие (Его свершений).
He does not fear the consequence.
Не тревожась за последствия её.
We've also found an unintended consequence.
Мы также обнаружили нечто непредвиденное.
But there's this consequence out there.
Но у таких желаний есть последствия.
In consequence, there'll be no military.
Да нет никакого капитана Бойла. И военных тоже не будет.
Your opinion is of no consequence
Твое мнение здесь не имеет значения, мисс.
They are bracing for a 2007 US growth slowdown that already has taken place with little consequence for both the US and European economies.
Они готовятся к замедлению темпов роста США в 2007 году, которое уже имело место с небольшими последствиями и для американской, и для европейской экономических систем.
This is a serious consequence for nations like Kiribati, you know, where the average elevation is about a little over a meter above sea level.
Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра.
As a consequence, oil prices would skyrocket.
Как следствие, взлетели бы цены на нефть.
The consequence is unlikely to be transparency.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
Basilio suggests pondering on another possible consequence
Basilio предлагает подумать о других возможных последствиях
Your cough is the consequence of smoking.
Твой кашель вызван курением.
Your cough is the consequence of smoking.
Ваш кашель следствие курения.
Your cough is the consequence of smoking.
Твой кашель следствие курения.
The consequence of a commitment to realism.
The consequence of a commitment to realism.
This is better, and excellent its consequence.
Это справедливость в отмеривании и взвешивании лучше (для вас в этом мире) и прекраснее по исходу как итог (в Вечной жизни).
This is better, and excellent its consequence.
Это лучше и прекраснее по результатам.
This is better, and excellent its consequence.
А это значит, что торговцы должны быть искренними и правдивыми в отношениях со своими покупателями. Поступать так лучше, чем поступать иначе, поскольку благодаря этому человеку удается избежать дурных последствий обмана и осенить свой заработок благословением Аллаха.
This is better, and excellent its consequence.
Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению).
This is better, and excellent its consequence.
Это праведнее в ближайшей жизни, так как люди пожелают покупать у вас и иметь отношение с вами, и будет лучше для вас в последней жизни.

 

Related searches : Logical Consequence - Direct Consequence - Natural Consequence - Consequence From - Necessary Consequence - For Consequence - Consequence Level - Common Consequence - Failure Consequence - Unfortunate Consequence - Immediate Consequence - Logic Consequence