Translation of "for easier recognition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Easier for you and for me.
Легче для нас обоих.
Maybe that was easier for you.
Может быть, для Вас это было проще.
It'll make things easier for him.
Для него так будет проще.
Arrangements and procedure for recognition
Условия и процедура признания
I can make it easier for you.
Я могу сделать это проще для тебя.
It'll be easier for all of us.
Так будет проще для всех нас.
It'll be easier for all of us.
Так всем нам будет проще.
Records instances of crashes for easier recovery
Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName
This way it is easier for me.
Мне удобнее таким образом.
Okay, I've done it easier for you.
Упрощу вам задачу.
You'd also make it easier for her.
Да и ей будет легче.
Well, it wouldn't be easier for me.
Мне проще бы не было.
Easier for me to talk to you.
Так мне легче с вами разговаривать.
No, it'll be much easier for me.
Нет, одному мне будет гораздо спокойнее.
Easier!
Легче!
Easier?
Проще?
Easier.
Снисхождение.
Carrier detect time required for recognition
Время на определение наличия связи
It would be easier for you to paint.
Так вам будет легче рисовать.
All right, I'll make it easier for you.
Хорошо, я облегчу тебе задачу.
It'll be easier for you. It won't work.
Дайтека я, вам же будет удобней.
...He made life easier for me and I for him.
В играх серии плей офф НБА Дирк практически в каждом матче делал дабл дабл.
B. Framework for recognition and reward programmes
В. Основа программ учета служебных заслуг и поощрения
Nothing easier.
Нет ничего легче.
Nothing easier!
Нет ничего проще!
Much easier.
Идёт гораздо легче.
It's easier.
Это проще
It's easier.
Это гораздо удобнее.
So, things like object recognition, face recognition.
Таким образом вещи, как объект, распознавания лица.
Recognition
Признание
Recognition
А.
Now as soon as that recognition happens then it makes space for recognition of a deeper seeing.
Теперь, как только это распознавание случилось оно создает пространство для распознавания более глубокого видения.
I shall die easier for your forgiveness,' he read.
Умру с прощением спокойнее , прочел он.
That isn't gonna make it easier for him, Jack.
Это не сделает для него проще, Волк.
This was an easier way to ask for help.
Попросить о помощи таким способом было нетрудно.
I was trying to make things easier for you.
Я хотел облегчить вам это дело.
And I'm trying to make it easier for you.
И я пытаюсь упростить для вас задачу.
With her here, it'll make things easier for you.
С нею тебе будет полегче.
Recognition for their contribution and professionalism is growing.
Растет признание их вклада и профессионализма.
and management and for the recognition of different
и организации служебной деятельности и учета различных показателей
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
They develop science that makes it easier and easier to do.
Они развивают науку, которая всё больше и больше позволяет сделать это.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
It's gotten easier.
Стало проще.
It'll be easier.
Так мне будет легче.

 

Related searches : For Easier - For Recognition - For Easier Reading - Easier For Everyone - For Easier Viewing - For Easier Use - For Easier Reference - Easier For You - For Easier Access - Easier For Me - For Easier Handling - For Easier Understanding - For Easier Orientation