Translation of "for easier access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Easier - translation : For easier access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provides a text box for easier access to search engines like Google. | Поле ввода для отправки запросов к поисковым машинам типа Google. Name |
The bill addresses various reproductive health issues, including a push for easier access to abortions. | Законопроект рассматривает различные репродуктивные проблемы здоровья, включая более легкий доступ к абортам. |
It has to become easier to get support for families, and provide easy access to quality childcare. | Необходимо упростить получение поддержки для семей и обеспечить легкий доступ к качественному уходу за детьми. |
(c) Access by lawyers to places of detention should be made easier. | с) следует облегчить доступ к адвокатам в местах содержания под стражей. |
Some companies have easier access to capital, whereas their competitors cannot get access to finance at reasonable interest rates. | Некоторые компании имеют более легкий доступ к капиталу, тогда как их конкуренты не могут получить доступ к финансированию по разумным процентным ставкам. |
The liberalization of financial markets has made it easier for larger SMEs to gain access to international capital markets. | Либерализация финансовых рынков облегчает более крупным МСП доступ к международным рынкам капитала. |
The website is currently undergoing a revision to make it easier to access information. | В настоящее время производится реконструкция веб сайта ПМС, с тем чтобы через него легче было получать доступ к информации. |
Individuals need better and easier access to international protection of their rights and freedoms. | Каждому человеку необходим более легкий и лучший доступ к международной защите своих прав и свобод. |
Many countries mention the need for substantial increases in capacity in this area, and easier access to existing scientific information. | Многие страны упоминают о значительных потребностях в укреплении потенциала в рамках данного направления деятельности и в облегчении доступа к имеющейся научной информации. |
In exchange, these countries should be helped financially and provided with other incentives for example, easier access to the EU for their citizens. | В обмен на это им следовало бы предоставить финансовую помощь и другие стимулы, например, упростить въезд в ЕС для граждан этих стран. |
Fifteen medico legal centers have been established to facilitate easier access to medico legal aid. | Чтобы облегчить им доступ к медико правовой помощи, было создано 15 медико правовых центров. |
Easier for you and for me. | Легче для нас обоих. |
As mutual trust builds over the years, It will become ever easier for a SME to access fresh money via its bank. | По мере того, как с годами растет взаимное доверие МСП будет даже легче получать новые денежные сред ства через свой банк. |
Maybe that was easier for you. | Может быть, для Вас это было проще. |
It'll make things easier for him. | Для него так будет проще. |
We must therefore redouble our efforts to provide everyone easier access to health care, education and employment. | В связи с этим нам необходимо удвоить свои усилия для обеспечения того, чтобы каждому был предоставлен больший доступ к услугам здравоохранения, образованию и рабочим местам. |
The markets have helped improve individual livelihoods, built a larger community, and provided easier access to some resources. | А те, кто не имеют средства для покупки семян, возделывают землю и продают овощи. |
The tangible is so much easier to see, the tangible is something you can access in your mind. | Проще увидеть материальные вещи, в голове легко создать образ материального предмета. |
Much has been said about the need to make it easier for countries to access the technical assistance they need to fulfil their obligations. | Многое говорилось о необходимости облегчения доступа государств к получению технической помощи, в которой они нуждаются для выполнения своих обязательств. |
I can make it easier for you. | Я могу сделать это проще для тебя. |
It'll be easier for all of us. | Так будет проще для всех нас. |
It'll be easier for all of us. | Так всем нам будет проще. |
Records instances of crashes for easier recovery | Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName |
This way it is easier for me. | Мне удобнее таким образом. |
Okay, I've done it easier for you. | Упрощу вам задачу. |
You'd also make it easier for her. | Да и ей будет легче. |
Well, it wouldn't be easier for me. | Мне проще бы не было. |
Easier for me to talk to you. | Так мне легче с вами разговаривать. |
No, it'll be much easier for me. | Нет, одному мне будет гораздо спокойнее. |
Easier! | Легче! |
Easier? | Проще? |
Easier. | Снисхождение. |
Front and center in his message was a pledge to improve Internet access and to make it easier, freer and more affordable for more Iranians. | Значимой частью его платформы было обещание улучшить доступ к интернету и сделать этот доступ проще, свободнее и дешевле для большинства иранцев. |
Delegations are advised to obtain their vehicle parking permits before the opening day of the Congress to allow for easier access into the venue premises. | Для облегчения доступа на территорию, где будет проводиться Конгресс, делегациям рекомендуется получить пропуска на автостоянку до дня открытия Конгресса. |
The aim is to give small and medium industries with limited communications and data handling capabilities easier access to the information necessary for clean production. | Цель заключается в том, чтобы облегчить доступ к информации, необходимой для внедрения экологически чистого производства, мелким и средним предприятиям с ограниченными возможностями в области связи и обработки данных. |
It would be easier for you to paint. | Так вам будет легче рисовать. |
All right, I'll make it easier for you. | Хорошо, я облегчу тебе задачу. |
It'll be easier for you. It won't work. | Дайтека я, вам же будет удобней. |
...He made life easier for me and I for him. | В играх серии плей офф НБА Дирк практически в каждом матче делал дабл дабл. |
The United Nations should facilitate the work of such organizations by providing them with easier access to the requisite information. | Необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций облегчала их задачу, обеспечивая им более легкий доступ к необходимой информации. |
As digital tools become cheaper, more widespread and easier to use our ability to access, analyse and share information grows. | В то время как цифровые средства дешевеют, становятся более распространены и легче в использовании, растет наша способность оценивать, анализировать и делиться информацией. |
Nothing easier. | Нет ничего легче. |
Nothing easier! | Нет ничего проще! |
Much easier. | Идёт гораздо легче. |
It's easier. | Это проще |
Related searches : Easier Access - For Easier - For Easier Reading - For Easier Recognition - Easier For Everyone - For Easier Viewing - For Easier Use - For Easier Reference - Easier For You - Easier For Me - For Easier Handling - For Easier Understanding - For Easier Orientation