Translation of "for exchanging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For exchanging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And is exchanging weapons for power. | И меняет оружие на власть. |
We started with exchanging our logos. | Мы начали с обмена нашими логотипами. |
It looks like they're exchanging something. | Похоже, что они чем то обмениваются. |
The Committee will provide a forum for exchanging information and discussing progress. | Комитет обеспечит форум для обмена информацией и обсуждения достигнутого прогресса. |
Our Diwan is a venue for exchanging and discussing ideas, thoughts and knowledge. | Наш диван является местом для обмена и обсуждения идей, мыслей и знаний. |
Those meetings also served as a forum for exchanging experiences and best practices. | Эти совещания служат форумом для обмена опытом и ознакомления с передовой практикой. |
Reichert by exchanging their M40A3 Barrett .50 | Reichert путем обмена их M40A3 Баррет 0,50 |
The sides will develop a process for exchanging this information on a regular basis. | Стороны будут развивать процесс обмена этой информацией на регулярной основе |
And I think the answer is exchange, the habit of exchanging one thing for another. | Я думаю, что ответ это обмен, привычка обменивать одну вещь на другую. |
And I think the answer is exchange, the habit of exchanging one thing for another. | Я думаю, что ответ это обмен, привычка обменивать одну вещь на другую. |
Particles interact in fact by exchanging these force carriers. | Частицы взаимодействуют друг с другом, обмениваясь этими носителями силы. |
The Reading Room will become the Knowledge Centre, a place for exchanging ideas and sharing information. | Читальный зал станет центром знаний, местом для обмена идеями и информацией. |
The Partnerships Fair provided an important venue for networking among partners and for exchanging lessons learned and best practices. | Партнерская ярмарка сыграла важную роль в установлении контактов между партнерами и обмене извлеченными уроками и передовым опытом. |
After exchanging pleasantries, he led me through a narrow corridor. | После обмена любезностями он провёл меня по узкому коридору. |
Exchanging data on known members and recruits to terrorist organizations. | обмениваться данными об известных членах террористических организаций и о вновь набранных в них членах |
He was also in favour of exchanging prisoners of war. | Кроме того, он выступает за обмен военнопленными. |
Similar cooperation exists with SESRTCIC in exchanging publications and information. | Аналогичные отношения сотрудничества в деле обмена публикациями и информацией поддерживаются с СЕСРТСИС. |
And that's evidence that people have started exchanging between groups. | И это свидетельства того, что люди начали осуществлять обмен между группами. |
(e) Exchanging information and experience on the implementation of the Agreement | e) обмен информацией и опытом, связанным с осуществлением Соглашения |
Nervous talk about the next time and exchanging of phone numbers? | Возбужденный разговор о следующем разе и обмен телефонными номерами? |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | в том, что Мы изменим ваши облики (в День Суда), и воссоздадим вас в (таком виде и положении), как вы этого и не знаете. |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | с тем, чтобы заменить вас подобными, и воссоздать вас в том, как вы этого не знаете. |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете. |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | изменить ваши облики и вновь создать вас в непривычном для вас образе. |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | в том, чтобы заменить вас подобными вам и вновь воссоздать вас такими, какими вы себе и не представляете. |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | Коль Мы одну из ваших форм Решим сменить другою И снова воссоздать вас в виде, Кой вам доселе был неведом. |
In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. | Для того, чтобы сменить вас подобными вам, и воссоздать вас в такое время, которого не знаете. |
The Committee on Environmental Policy provides a forum for exchanging information and discussing progress in promoting sustainable transport. | Комитет по экологической политике обеспечит форум для обмена информацией и обсуждения прогресса в деле содействия устойчивому функционированию транспорта. |
The Committee will provide a forum for exchanging information and discussing progress in the implementation of related activities. | Комитет обеспечит форум для обмена информацией и обсуждения прогресса в области осуществления сопутствующих мероприятий. |
So far, policymakers are talking only about exchanging old Greek bonds for cash (in buybacks) or new Greek bonds. | До сих пор разработчики стратегии говорят только об обмене старых греческих облигаций на деньги (при скупке собственных акций) или новые греческие облигации. |
Activists battling capital punishment have also found a platform in digital social media for exchanging ideas and circulating information. | Активисты, выступающие против высшей меры наказания, также нашли себе место в социальных сетях для обмена идеями и распространения информации. |
Correspondingly, the designation of the angular positions and elements is adjusted by exchanging R for L and vice versa. | Таким образом, обозначение угловых положений и элементов корректируется путем замены R на L и наоборот. |
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов. |
Exchanging raw data on possible transactions to support better analysis and cooperation. | обмен предварительными необработанными данными о возможных сделках в целях повышения эффективности анализа и сотрудничества |
He stressed the importance of the congresses as a forum for exchanging practical experiences for policymaking at the international, national and local levels. | Он подчеркнул важное значение конгрессов в качестве форума по обмену практическим опытом для выработки политики на международном, национальном и местном уровнях. |
In November 2001, the authorities again restructured the public debt, this time exchanging dollar denominated bonds for domestic guaranteed loans. | В ноябре 2001 года органы власти вновь провели реструктуризацию государственного долга, на этот раз обменяв долларовые облигации на внутренние гарантированные займы. |
Noting further the work of the Ibero American Federation of Ombudsman as a forum for cooperation and exchanging of experience, | отмечая далее работу Иберо американской федерации омбудсменов как форума сотрудничества и обмена опытом, |
This informal intersessional work was said to have been extremely useful for educational purposes, exchanging views and narrowing contentious issues. | Отмечалось, что такая неофициальная межсессионная работа оказалась весьма полезной для накопления информации, обмена мнениями и согласования спорных вопросов. |
(c) Exchanging information and data and coordinating appropriate measures for the suppression of the unlawful acts specified in the Declaration | с) обмена информацией и данными и координации надлежащих мер борьбы с незаконными актами, изложенными в Декларации |
COTb has monthly meetings with a view to exchanging information and coordinating efforts. | COTb проводит ежемесячные совещания с целью обмена информацией и координации усилий. |
Much can be learned by exchanging experiences, both between cities and between countries. | Большую пользу может принести обмен опытом как между городами, так и между странами. |
These businesses also benefit because the costs associated with exchanging currencies have gone. | Такие предприниматели выиграли еще и потому, что исчезли расходы, связанные с обменом валют. |
Network organizations (such as the G 20) are used for setting agendas, building consensus, coordinating policy, exchanging knowledge, and establishing norms. | Структурные организации (такие как Большая двадцатка ) используются для определения программы, достижения согласия, координирования политики и установления норм. |
WhatsApp is far more effective than the old text messaging for exchanging information and organizing group activities, anti national or otherwise. | WhatsApp является гораздо более эффективным способом обмена информацией и орагнизации групповых действий, антинародных или нет, чем старый обмен SMS сообщениями. |
The XML Metadata Interchange (XMI) is an Object Management Group (OMG) standard for exchanging metadata information via Extensible Markup Language (XML). | XMI ( XML Metadata Interchange ) стандарт OMG для обмена метаданными с помощью языка XML. |
Related searches : Exchanging For - Exchanging Experience - Exchanging With - Exchanging Rate - Exchanging Offerings - Exchanging Views - Exchanging Emails - Heat Exchanging - Exchanging Documents - Exchanging Information - Exchanging Ideas - Exchanging Gifts - Exchanging Goods - In Exchanging