Translation of "for its purpose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For the purpose of this Treaty and its Protocols
Для целей настоящего Договора и Протоколов к нему
What is its purpose?
Какова ее цель?
Will the information be used solely for its original purpose?
Будет ли информация использована исключительно для указанной цели?
It served its purpose, however.
Тогда в атаку пошло всё войско.
Enter a description for the environment variable, such as its purpose.
Введите описание для этой переменной окружения, например цель её использования.
It should develop its agenda further for this purpose and be prepared to come into session for the specific purpose of reviewing implementation of its decisions, whenever necessary quot .
Для этого ему следует провести дальнейшую проработку своей повестки дня и быть готовым собраться с конкретной целью рассмотрения вопроса об осуществлении своих решений, когда это необходимо quot .
The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report.
Подготовительный комитет, созданный с этой целью, вскоре представит свой доклад.
A strike must have as its purpose
Целью забастовки является
l guess it will serve its purpose.
Но надеюсь, эта штука справится со своей задачей.
It had its purpose, I assure you.
В этом есть смысл, уверяю вас.
the environment for any purpose other than its placing on the market, if
а) в случае преднамеренного высвобождения генетически измененного организма (ГИО) в окружающую среду с любыми целями, помимо реализации на рынке, если
For this purpose, we actively support the Provisional Secretariat in its training activities.
С этой целью мы активно поддерживаем Временный секретариат в его деятельности по подготовке кадров.
For that purpose, HDRO was creating a specific position in its statistical team.
С этой целью ОДЧП создает в своей статистической группе специальную должность.
For what purpose?
Для чего?
For what purpose?
С какой целью?
Its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations.
Ее целью является борьба против терроризма во всех его формах и проявлениях.
BLAST and its derivatives are probably the most widely used algorithms for this purpose.
BLAST и его модификации одни из наиболее широко используемых алгоритмов для этой цели .
For that purpose, the Council must improve its representation to better reflect today's world.
С этой целью Совет Безопасности должен улучшить свой представительный характер, с тем чтобы лучше отражать реальности сегодняшнего мира.
It served its purpose and then it's gone.
Который и доставил тебя сюда.
It's served its purpose, and I want to
Мои цели там достигнуты, и мне хотелось бы...
But for what purpose?
Но с какой целью?
For what purpose? quot
Во имя чего?
not for review purpose
не для целей рассмотрения
Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation.
Ангола сообщила, что ее законодательство предусматривает уголовное наказание за проституцию, причем не обязательно в целях эксплуатации.
The Working Group expressed its appreciation to the Government of Canada for its offer to host a scientific experts' workshop for this purpose.
Рабочая группа выразила свою признательность правительству Канады за его предложения провести в этой стране семинар научных экспертов по этой теме.
Its purpose now is on the brink of fulfillment.
Сейчас ее цель почти выполнена.
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose.
При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции.
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
An agent for debugging purpose
Агент отладкиName
international cooperation for that purpose
поощрение международного сотрудничества в этих целях
I exist for some purpose.
я существую ради какой то цели .
Satsang is for this purpose.
Сатсанг именное для этой цели
And for what good purpose?
И с какой доброй целью?
Quality metadata in order to enable users of the data to judge its fitness for purpose.
качественные метаданные  позволяющие пользователям данных оценивать их пригодность для достижения данных целей.
The report, in its present form, does not fulfil the purpose for which it was intended.
Доклад в его нынешней форме не отвечает поставленной цели.
It therefore decided to appoint one of its members as the focal point for that purpose.
Поэтому он постановил назначить одного из своих членов координатором по данному вопросу.
Verification also served its essential purpose of creating pressure for the parties to comply with their commitments.
Деятельность по контролю преследовала и одну из своих главных целей  оказать давление на стороны, с тем чтобы добиться выполнения ими своих обязательств.
Members will condemn terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever, for whatever purpose.
Вы осудите терроризм во всех его формах и проявлениях, кем бы, когда бы и в каких целях он бы ни совершался.
Its work would be followed up by a committee which Iraq itself had established for that purpose.
За его работой будет следить комитет, специально созданный для этой цели самим Ираком.
Fund had been created precisely for that purpose and time should be taken to assess its effectiveness.
Резервный фонд для операций по поддержанию мира создан именно для этой цели, и для оценки его эффективности требуется время.
Even this knowledge when its come, it comes for a purpose, brings light, shed light upon something.
Even this knowledge, when it's come, it comes for a purpose. Brings light, sheds light upon something.
Its purpose was to create rules for programmers and for listeners, such as allowing only religious shows and classical music.
Предназначением Би Би Си стало создание законов для работников компании и слушателей, а именно трансляция только религиозных шоу и классической музыки.
For the purpose of these rules
a) преобразование пастбищных угодий в лесонасаждения
Expenditures for that purpose totalled 11,182.
Расходы по этой статье составили 11 182 долл. США.
Expenditures for that purpose totalled 4,912.
Расходы на эти цели составили 4912 долл. США.

 

Related searches : Its Purpose - Its Main Purpose - Fulfills Its Purpose - Its Sole Purpose - Fulfill Its Purpose - Achieve Its Purpose - As Its Purpose - Its Own Purpose - Serve Its Purpose - Serves Its Purpose - Served Its Purpose - Its Intended Purpose - Fits Its Purpose - For For Purpose