Translation of "for its purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For the purpose of this Treaty and its Protocols | Для целей настоящего Договора и Протоколов к нему |
What is its purpose? | Какова ее цель? |
Will the information be used solely for its original purpose? | Будет ли информация использована исключительно для указанной цели? |
It served its purpose, however. | Тогда в атаку пошло всё войско. |
Enter a description for the environment variable, such as its purpose. | Введите описание для этой переменной окружения, например цель её использования. |
It should develop its agenda further for this purpose and be prepared to come into session for the specific purpose of reviewing implementation of its decisions, whenever necessary quot . | Для этого ему следует провести дальнейшую проработку своей повестки дня и быть готовым собраться с конкретной целью рассмотрения вопроса об осуществлении своих решений, когда это необходимо quot . |
The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report. | Подготовительный комитет, созданный с этой целью, вскоре представит свой доклад. |
A strike must have as its purpose | Целью забастовки является |
l guess it will serve its purpose. | Но надеюсь, эта штука справится со своей задачей. |
It had its purpose, I assure you. | В этом есть смысл, уверяю вас. |
the environment for any purpose other than its placing on the market, if | а) в случае преднамеренного высвобождения генетически измененного организма (ГИО) в окружающую среду с любыми целями, помимо реализации на рынке, если |
For this purpose, we actively support the Provisional Secretariat in its training activities. | С этой целью мы активно поддерживаем Временный секретариат в его деятельности по подготовке кадров. |
For that purpose, HDRO was creating a specific position in its statistical team. | С этой целью ОДЧП создает в своей статистической группе специальную должность. |
For what purpose? | Для чего? |
For what purpose? | С какой целью? |
Its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations. | Ее целью является борьба против терроризма во всех его формах и проявлениях. |
BLAST and its derivatives are probably the most widely used algorithms for this purpose. | BLAST и его модификации одни из наиболее широко используемых алгоритмов для этой цели . |
For that purpose, the Council must improve its representation to better reflect today's world. | С этой целью Совет Безопасности должен улучшить свой представительный характер, с тем чтобы лучше отражать реальности сегодняшнего мира. |
It served its purpose and then it's gone. | Который и доставил тебя сюда. |
It's served its purpose, and I want to | Мои цели там достигнуты, и мне хотелось бы... |
But for what purpose? | Но с какой целью? |
For what purpose? quot | Во имя чего? |
not for review purpose | не для целей рассмотрения |
Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation. | Ангола сообщила, что ее законодательство предусматривает уголовное наказание за проституцию, причем не обязательно в целях эксплуатации. |
The Working Group expressed its appreciation to the Government of Canada for its offer to host a scientific experts' workshop for this purpose. | Рабочая группа выразила свою признательность правительству Канады за его предложения провести в этой стране семинар научных экспертов по этой теме. |
Its purpose now is on the brink of fulfillment. | Сейчас ее цель почти выполнена. |
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose. | При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции. |
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara. | И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара. |
An agent for debugging purpose | Агент отладкиName |
international cooperation for that purpose | поощрение международного сотрудничества в этих целях |
I exist for some purpose. | я существую ради какой то цели . |
Satsang is for this purpose. | Сатсанг именное для этой цели |
And for what good purpose? | И с какой доброй целью? |
Quality metadata in order to enable users of the data to judge its fitness for purpose. | качественные метаданные позволяющие пользователям данных оценивать их пригодность для достижения данных целей. |
The report, in its present form, does not fulfil the purpose for which it was intended. | Доклад в его нынешней форме не отвечает поставленной цели. |
It therefore decided to appoint one of its members as the focal point for that purpose. | Поэтому он постановил назначить одного из своих членов координатором по данному вопросу. |
Verification also served its essential purpose of creating pressure for the parties to comply with their commitments. | Деятельность по контролю преследовала и одну из своих главных целей оказать давление на стороны, с тем чтобы добиться выполнения ими своих обязательств. |
Members will condemn terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever, for whatever purpose. | Вы осудите терроризм во всех его формах и проявлениях, кем бы, когда бы и в каких целях он бы ни совершался. |
Its work would be followed up by a committee which Iraq itself had established for that purpose. | За его работой будет следить комитет, специально созданный для этой цели самим Ираком. |
Fund had been created precisely for that purpose and time should be taken to assess its effectiveness. | Резервный фонд для операций по поддержанию мира создан именно для этой цели, и для оценки его эффективности требуется время. |
Even this knowledge when its come, it comes for a purpose, brings light, shed light upon something. | Even this knowledge, when it's come, it comes for a purpose. Brings light, sheds light upon something. |
Its purpose was to create rules for programmers and for listeners, such as allowing only religious shows and classical music. | Предназначением Би Би Си стало создание законов для работников компании и слушателей, а именно трансляция только религиозных шоу и классической музыки. |
For the purpose of these rules | a) преобразование пастбищных угодий в лесонасаждения |
Expenditures for that purpose totalled 11,182. | Расходы по этой статье составили 11 182 долл. США. |
Expenditures for that purpose totalled 4,912. | Расходы на эти цели составили 4912 долл. США. |
Related searches : Its Purpose - Its Main Purpose - Fulfills Its Purpose - Its Sole Purpose - Fulfill Its Purpose - Achieve Its Purpose - As Its Purpose - Its Own Purpose - Serve Its Purpose - Serves Its Purpose - Served Its Purpose - Its Intended Purpose - Fits Its Purpose - For For Purpose