Translation of "serves its purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It serves no purpose. | Бесполезная вещь. |
You really think art serves no purpose? | Вы правда думаете, что искусство бесполезно? |
Cooperation with China and Russia serves, among other things, that same purpose. | Сотрудничество с Китаем и Россией служит, кроме других целей, той же задаче. |
It serves the same purpose as Big Brother Recordings did for Oasis. | По идее музыкантов, он служит той же цели, что и Big Brother для Oasis. |
It serves no useful purpose to want to accelerate the process unduly. | Однако опыт показывает, что такое положение ненадежно. |
Even if polluted water serves no other purpose, it can put out a fire. | Грязной водой можно потушить огонь, даже если она не подходит ни для чего другого. |
It now serves as its flagship model. | Последняя модель представлена в 2012. |
Armenia considers that only the unconditional and indefinite extension of the Nuclear Non Proliferation Treaty will ensure that the Treaty serves its purpose. | Армения считает, что только безоговорочное и бессрочное продление Договора о нераспространении ядерного оружия может гарантировать реализацию Договором поставленной перед ним цели. |
It has never helped any staff member or Member State, and serves no useful purpose. | Она никогда не приносила никакой помощи сотрудникам или государствам членам и не имеет никакого практического применения. |
So let us put an end to this scene, Father, for it serves no purpose. | Закончим этот разговор, отец. |
Because excessive entry regulation serves no other purpose, reforming governments should act eliminate the obstacle course. | Поскольку чрезмерное регулирование процесса создания новых предприятий не имеет никаких иных целей, то правительство реформаторов должно вмешаться и упразднить препятствия. |
In theory, the pardon serves a legitimate purpose when awarded for liberal reasons or good conscience. | Теоретически, при присуждении по либеральным причинам или чистой совести, помилование следует законной цели. |
What is its purpose? | Какова ее цель? |
Indeed, perhaps the fundamental definition of religious faith is the believe that life serves a (divine) purpose. | В самом деле, возможно, фундаментальное определение религиозной веры это убеждение в том, что жизнь служит (божественной) цели. |
The tailbone derived its name because some people believe it's a 'leftover' part from human evolution, though the notion that the tailbone serves no purpose is wrong. | Слово копчик (на англ tailbone буквально хвостовая кость ) получило свое название, потому что некоторые люди верят, что копчик это остаточное явление эволюции. |
It served its purpose, however. | Тогда в атаку пошло всё войско. |
It also serves a secondary purpose the same disc can be labeled with the same image multiple times. | Один и тот же диск может быть пропечатан несколько раз одним и тем же изображением без риска испортить картинку. |
In this respect, the Secretary General apos s report serves a valuable purpose by focusing attention on emerging priorities. | В этой связи доклад Генерального секретаря служит важной цели, привлекая внимание к решению новых приоритетных проблем. |
Lydia Patterson serves free breakfast and lunch to all its students. | Учебное заведение предоставляет бесплатные завтраки и ланчи для всех учащихся. |
NASA, for example, serves thermostabilized sweet and sour pork on its shuttle menu for its astronauts. | НАСА, например, предлагает термически стабилизированную свинину в кисло сладком соусе в меню для астронавтов на космическом шаттле. |
A strike must have as its purpose | Целью забастовки является |
l guess it will serve its purpose. | Но надеюсь, эта штука справится со своей задачей. |
It had its purpose, I assure you. | В этом есть смысл, уверяю вас. |
Yet all of these institutions still reflect the post World War II status quo, which serves little purpose in today s world. | Однако все эти учреждения все еще отражают послевоенный статус кво, который потерял смысл в современном мире. |
Its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations. | Ее целью является борьба против терроризма во всех его формах и проявлениях. |
Yet all of these institutions still reflect the post World War 160 II status quo, which serves little purpose in today s world. | Однако все эти учреждения все еще отражают послевоенный статус кво, который потерял смысл в современном мире. |
Serves you right. | Так вам и надо. |
Serves her right. | И правильно сделали. |
Serves you right! | Отличная работа! |
Serves you right! | Поделом тебе! |
It served its purpose and then it's gone. | Который и доставил тебя сюда. |
It's served its purpose, and I want to | Мои цели там достигнуты, и мне хотелось бы... |
The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. Each system serves a specific purpose or has a specific output. | По мере того, как создаются и используются различные системы, секретариат будет накапливать опыт и определять показатели оперативности и эффективности удовлетворения потребностей пользователей. |
He contends that as readily accessible foreign media are not restricted in the publication of poll data, the ban serves no effective purpose. | Он заявляет, что, поскольку легкодоступным иностранным средствам массовой информации не запрещается публиковать результаты опросов общественного мнения, такой запрет является совершенно неэффективным. |
No institutional framework can survive unless it serves the material interests of its constituency. | Ни одна институциональная база не может выжить, если она не служит материальным интересам ее избирателей. |
Its purpose now is on the brink of fulfillment. | Сейчас ее цель почти выполнена. |
For the purpose of this Treaty and its Protocols | Для целей настоящего Договора и Протоколов к нему |
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose. | При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции. |
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara. | И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара. |
The latter serves only an informative purpose and contains only general information about forthcoming opportunities available at the time the relevant information is published. | Последние преследуют лишь информативную цель и содержат лишь общую информацию о будущих возможностях, доступных в момент опубликования соответствующей информации. |
'Why serves you right? | Как поделом? |
It serves you right. | Так тебе и надо. |
It serves you right. | Так вам и надо! |
It serves you right. | Поделом тебе! |
It serves you right. | Так вам и надо. |
Related searches : Serves This Purpose - Serves A Purpose - Serves No Purpose - Serves The Purpose - Its Purpose - Serves Its Clients - Serves Its Customers - Its Main Purpose - Fulfills Its Purpose - Its Sole Purpose - Fulfill Its Purpose - Achieve Its Purpose - As Its Purpose - Its Own Purpose