Translation of "for maintenance use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For maintenance use - translation : Maintenance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Use of modern IT for condition based maintenance of infrastructure and rolling stock for | использование современных информационных тех��ологий для целевого обслуживания объектов инфраструктуры и подвижного состава сетей с повышенной нагрузкой и смешанным типом движения, которые функционируют в зимних условиях |
Women in both rural and urban areas use Maintenance Courts to secure their maintenance. | Для обеспечения своего содержания женщины, проживающие как в городских, так и в сельских районах, обращаются в суды по алиментам. |
Customs pays Cargonaut a fee for use and maintenance of the community system. | Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия тех��ико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания. |
Customs pays Cargonaut' a fee for use and maintenance of the community system. | Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия тех��ико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания. |
Responsibilities for the use and maintenance of the equipment must be clearly defined. | Ответственность за использование и текущий ремонт тех��ики должны быть четко определены. |
Provision is made for the repairs of roads and bridges, including maintenance for withdrawal use. | 32. Предусматриваются ассигнования на ремонт дорог и мостов, включая их эксплуатацию на этапе вывода. |
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs. | Дополнительные потребности в размере 10 200 долл. США по статье ремонтно эксплуатационных услуг обусловлены большими расходами на ремонтно эксплуатационные услуги и дополнительными непредвиденными потребностями в таких услугах. |
For example, did the requirement for systematic maintenance pre suppose ongoing maintenance of information for future reference? | Например, предполагает ли требование систематического обеспечения доступа постоянное сохранение информации для будущего использования? |
(c) Training to support the ongoing use and maintenance of Organization wide system applications. | с) профессиональную подготовку в целях поддержки постоянного использования и обслуживания применяемых в рамках всей Организации прикладных программ. |
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание. |
The maintenance for the system was | эксплуатацию и обслуживание этой системы были выделены в рамках |
Maintenance for customized office automation software | Средства обслуживания заказного программного обеспечения для авто матизации делопроиз водства |
under its responsibility for the maintenance | возложенной на него ответственности за поддержание |
under its responsibility for the maintenance | на него ответственности за поддержание международного мира |
Programme for tractor maintenance and improvement | программа тех��ического обслуживания и обновления средств тяги |
Enforce periodic maintenance checks and improve emission remote control systems. Use CO2 energy taxes and incentives for introducing energy saving technologies. | Необходимо использовать налоговые и прочие меры поощрения за снижение уровня СО2 и внедрение энергосберегающих тех��ологий. |
Many of these premises require substantial renovation and ongoing maintenance to bring them to an acceptable standard for use by UNPROFOR. | Многие из этих помещений нуждаются в серьезном ремонте и текущем обслуживании для обеспечения соответствия приемлемым нормам для использования СООНО. |
Maintenance and rational use of water conservation projects and flood prevention facilities involving transboundary waters. | осуществление и рациональное использование проектов по сохранению водных ресурсов и сооружений по предупреждению паводков, касающихся трансграничных вод . |
Maintenance supplies Maintenance services Utilities | Услуги по эксплуатации помещений |
Recovery of maintenance for the child (art. | Восстановление содержания ребенка |
perform further routine maintenance for the communications | Объединенных Наций, которые будут продолжать обеспечивать текущее |
services for military contingents, grounds maintenance, sewage | пошиву одежды для служащих военных контингентов, уборке территории, |
Provision is made for maintenance of premises. | 8. Предусматриваются ассигнования на содержание помещений. |
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition. | эффективное применение тех��ического оборудования по контролю за безопасностью авиации и поддержание его в надлежащем тех��ическом состоянии |
Indeed, the Council assumes the principal responsibility for the maintenance of international peace and security and, for that purpose, has access to the use of force. | Действительно, Совет несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и на этом основании обладает правом применения силы. |
Owing to non availability of staff resources, the United Nations had to use contractor staff for implementation and maintenance activities at higher costs. | Ввиду нехватки кадровых ресурсов Организация Объединенных Наций была вынуждена использовать для мероприятий по внедрению и тех��ическому обслуживанию высокооплачиваемый персонал подрядчика. |
Maintenance | выплата алиментов |
Maintenance | Сопровождениеtype of folder content |
Maintenance | Удалить вложение |
Maintenance | Копирование сообщений отменено. |
maintenance | ный ремонт |
Maintenance | Обслуживание |
A maintenance strategy for UNECE standards for meat was decided. | Было принято решение о реализации стратегии, направленной на поддержание стандартов ЕЭК ООН. |
(c) Maintenance costs for hardware for 1994 and 1995 ( 506,500). | с) расходы на тех��ическое обслуживание аппаратных средств в 1994 и 1995 годах (506 500 долл. США). |
Provision is made for the continued maintenance and | 25. Предусматриваются ассигнования на продолжение обслуживания |
and garbage disposal ( 1,043,200) and maintenance services for | удалению сточных вод и отходов (1 043 200 долл. США) и эксплуатацион |
Provision is made for maintenance of leased premises. | Предусматривается выделение ассигнований на содержание арендованных помещений. |
(a) 68,000 for maintenance of furniture and equipment | а) 68 000 долл. США на мебель и обслуживание оборудования |
(a) 7,900 for rental and maintenance of premises | а) 7900 долл. США на аренду и эксплуатацию помещений |
VI. MAINTENANCE COSTS ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR 1994 1995 | VI. РАСХОДЫ НА ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ НА 1994 |
(c) Maintenance costs for hardware and proprietary software. | с) расходов на обслуживание аппаратных средств и патентованного программного обеспечения. |
The proposed amount will meet the cost of services for alterations, repairs, electrical maintenance, sewerage system improvements and maintenance, hard surfacing and water supply system maintenance. | Предлагаемая сумма предусматривается для покрытия расходов за услуги по переоборудованию, ремонту, эксплуатации электротех��ического оборудования, ремонту и эксплуатации канализационных систем, укладке твердого покрытия дорог и эксплуатации систем водоснабжения. |
For example, one of the key mitigation strategies for the use of taxation data within ABS is the maintenance of a strong working relationship between the two agencies. | Так, например, одной из основных стратегий по уменьшению рисков в связи с использованием в рамках СБА данных о налогах является поддержание тесных рабочих связей между двумя ведомствами. |
(c) The resources requested for rental and maintenance of equipment ( 209,500), reflecting no growth, would provide for the maintenance of dictaphone machines | с) аренда и эксплуатация оборудования испрашиваемые ассигнования (209 500 долл. США), соответствующие прежней базе ресурсов, будут расходоваться на текущий ремонт диктофонов |
Moreover, once the equipment arrived, they had to be trained in the use and maintenance of that equipment. | Кроме того, по прибытии этой тех��ики потребовалось организовать обучение персонала, с тем чтобы он мог ее использовать и обслуживать. |
Related searches : Maintenance Use - For Maintenance - Use And Maintenance - Use For - For Use - For Easy Maintenance - Access For Maintenance - Offline For Maintenance - Due For Maintenance - Accessible For Maintenance - Instructions For Maintenance - Tools For Maintenance - Preparation For Maintenance - Locked For Maintenance