Translation of "use and maintenance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintenance - translation : Use and maintenance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women in both rural and urban areas use Maintenance Courts to secure their maintenance. | Для обеспечения своего содержания женщины, проживающие как в городских, так и в сельских районах, обращаются в суды по алиментам. |
Customs pays Cargonaut a fee for use and maintenance of the community system. | Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия тех��ико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания. |
Customs pays Cargonaut' a fee for use and maintenance of the community system. | Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия тех��ико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания. |
Responsibilities for the use and maintenance of the equipment must be clearly defined. | Ответственность за использование и текущий ремонт тех��ики должны быть четко определены. |
Maintenance and rational use of water conservation projects and flood prevention facilities involving transboundary waters. | осуществление и рациональное использование проектов по сохранению водных ресурсов и сооружений по предупреждению паводков, касающихся трансграничных вод . |
Use of modern IT for condition based maintenance of infrastructure and rolling stock for | использование современных информационных тех��ологий для целевого обслуживания объектов инфраструктуры и подвижного состава сетей с повышенной нагрузкой и смешанным типом движения, которые функционируют в зимних условиях |
(c) Training to support the ongoing use and maintenance of Organization wide system applications. | с) профессиональную подготовку в целях поддержки постоянного использования и обслуживания применяемых в рамках всей Организации прикладных программ. |
Provision is made for the repairs of roads and bridges, including maintenance for withdrawal use. | 32. Предусматриваются ассигнования на ремонт дорог и мостов, включая их эксплуатацию на этапе вывода. |
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition. | эффективное применение тех��ического оборудования по контролю за безопасностью авиации и поддержание его в надлежащем тех��ическом состоянии |
maintenance and | строительство зданий и |
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание. |
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies | Аренда и эксплуатация мебели, оборудования и автомобилей, включая ремонтные материалы |
Recovery and maintenance | Возмещение затрат и содержание ребенка |
Training and maintenance | Учебная подготовка и эксплуатационное обслуживание |
Maintenance and alterations | b) Эксплуатация и модернизация |
and major maintenance | капитальный ремонт помещений |
AND MAJOR MAINTENANCE | И КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ ПОМЕЩЕНИЙ |
Moreover, once the equipment arrived, they had to be trained in the use and maintenance of that equipment. | Кроме того, по прибытии этой тех��ики потребовалось организовать обучение персонала, с тем чтобы он мог ее использовать и обслуживать. |
Maintenance supplies Maintenance services Utilities | Услуги по эксплуатации помещений |
(b) Maintenance and alterations | b) Эксплуатация и переоборудование помещений |
Maintenance and alterations 10.0 | Эксплуатация и переоборудование 10,0 |
3. Care and maintenance | 3. Обслуживание и обеспечение |
Maintenance of premises and | Эксплуатация зданий и оборудования |
1.2.2 Maintenance and repairs | Техническое обслуживание и ремонт |
Facilities management and maintenance | Эксплуатация и ремонт зданий |
Rental and maintenance of | Аренда и содержание помещений, |
1.2 OPERATIONS AND MAINTENANCE ... | 1.2 Оперативно хозяйственная часть |
1.2.2 MAINTENANCE AND REPAIR . | 1.2.2 Техническое обслужи вание и ремонт |
Maintenance and Operations Section | Секция ремонта и обслуживания зданий |
Maintenance supplies and services | Ремонтные материалы и эксплуатационное обслуживание |
Rental and maintenance of | Аренда и эксплуатация оборудования |
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs. | Дополнительные потребности в размере 10 200 долл. США по статье ремонтно эксплуатационных услуг обусловлены большими расходами на ремонтно эксплуатационные услуги и дополнительными непредвиденными потребностями в таких услугах. |
Enforce periodic maintenance checks and improve emission remote control systems. Use CO2 energy taxes and incentives for introducing energy saving technologies. | Необходимо использовать налоговые и прочие меры поощрения за снижение уровня СО2 и внедрение энергосберегающих тех��ологий. |
Maintenance | выплата алиментов |
Maintenance | Сопровождениеtype of folder content |
Maintenance | Удалить вложение |
Maintenance | Копирование сообщений отменено. |
maintenance | ный ремонт |
Maintenance | Обслуживание |
(e) School infrastructure and maintenance | физическое воспитание и спорт |
Maintenance and alterations 14.2 24.4 | Ремонт и переоборудование 14,2 24,4 |
Spare parts, repairs and maintenance | b) Запасные части, ремонт и обслуживание |
Maintenance and alterations 24.4 20.8 | Содержание, ремонт и переоборудование 24,4 20,8 |
Rental and maintenance of equipment | Аренда и ремонт оборудования 10,5 |
Reporting cost Operation and maintenance | Отчетность 30 000 30 000 |
Related searches : Maintenance Use - For Maintenance Use - And Use - Deployment And Maintenance - Prosecution And Maintenance - Maintenance And Enhancement - Upkeep And Maintenance - Maintenance And Storage - Preparation And Maintenance - Storage And Maintenance - Maintenance And Overhaul - Warranty And Maintenance - Maintenance And Integrity - Commissioning And Maintenance