Translation of "use and maintenance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Women in both rural and urban areas use Maintenance Courts to secure their maintenance.
Для обеспечения своего содержания женщины, проживающие как в городских, так и в сельских районах, обращаются в суды по алиментам.
Customs pays Cargonaut a fee for use and maintenance of the community system.
Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия тех��ико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания.
Customs pays Cargonaut' a fee for use and maintenance of the community system.
Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия тех��ико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания.
Responsibilities for the use and maintenance of the equipment must be clearly defined.
Ответственность за использование и текущий ремонт тех��ики должны быть четко определены.
Maintenance and rational use of water conservation projects and flood prevention facilities involving transboundary waters.
осуществление и рациональное использование проектов по сохранению водных ресурсов и сооружений по предупреждению паводков, касающихся трансграничных вод .
Use of modern IT for condition based maintenance of infrastructure and rolling stock for
использование современных информационных тех��ологий для целевого обслуживания объектов инфраструктуры и подвижного состава сетей с повышенной нагрузкой и смешанным типом движения, которые функционируют в зимних условиях
(c) Training to support the ongoing use and maintenance of Organization wide system applications.
с) профессиональную подготовку в целях поддержки постоянного использования и обслуживания применяемых в рамках всей Организации прикладных программ.
Provision is made for the repairs of roads and bridges, including maintenance for withdrawal use.
32. Предусматриваются ассигнования на ремонт дорог и мостов, включая их эксплуатацию на этапе вывода.
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition.
эффективное применение тех��ического оборудования по контролю за безопасностью авиации и поддержание его в надлежащем тех��ическом состоянии
maintenance and
строительство зданий и
corrective maintenance preventive maintenance.
необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание.
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies
Аренда и эксплуатация мебели, оборудования и автомобилей, включая ремонтные материалы
Recovery and maintenance
Возмещение затрат и содержание ребенка
Training and maintenance
Учебная подготовка и эксплуатационное обслуживание
Maintenance and alterations
b) Эксплуатация и модернизация
and major maintenance
капитальный ремонт помещений
AND MAJOR MAINTENANCE
И КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ ПОМЕЩЕНИЙ
Moreover, once the equipment arrived, they had to be trained in the use and maintenance of that equipment.
Кроме того, по прибытии этой тех��ики потребовалось организовать обучение персонала, с тем чтобы он мог ее использовать и обслуживать.
Maintenance supplies Maintenance services Utilities
Услуги по эксплуатации помещений
(b) Maintenance and alterations
b) Эксплуатация и переоборудование помещений
Maintenance and alterations 10.0
Эксплуатация и переоборудование 10,0
3. Care and maintenance
3. Обслуживание и обеспечение
Maintenance of premises and
Эксплуатация зданий и оборудования
1.2.2 Maintenance and repairs
Техническое обслуживание и ремонт
Facilities management and maintenance
Эксплуатация и ремонт зданий
Rental and maintenance of
Аренда и содержание помещений,
1.2 OPERATIONS AND MAINTENANCE ...
1.2 Оперативно хозяйственная часть
1.2.2 MAINTENANCE AND REPAIR .
1.2.2 Техническое обслужи вание и ремонт
Maintenance and Operations Section
Секция ремонта и обслуживания зданий
Maintenance supplies and services
Ремонтные материалы и эксплуатационное обслуживание
Rental and maintenance of
Аренда и эксплуатация оборудования
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs.
Дополнительные потребности в размере 10 200 долл. США по статье ремонтно эксплуатационных услуг обусловлены большими расходами на ремонтно эксплуатационные услуги и дополнительными непредвиденными потребностями в таких услугах.
Enforce periodic maintenance checks and improve emission remote control systems. Use CO2 energy taxes and incentives for introducing energy saving technologies.
Необходимо использовать налоговые и прочие меры поощрения за снижение уровня СО2 и внедрение энергосберегающих тех��ологий.
Maintenance
выплата алиментов
Maintenance
Сопровождениеtype of folder content
Maintenance
Удалить вложение
Maintenance
Копирование сообщений отменено.
maintenance
ный ремонт
Maintenance
Обслуживание
(e) School infrastructure and maintenance
физическое воспитание и спорт
Maintenance and alterations 14.2 24.4
Ремонт и переоборудование 14,2 24,4
Spare parts, repairs and maintenance
b) Запасные части, ремонт и обслуживание
Maintenance and alterations 24.4 20.8
Содержание, ремонт и переоборудование 24,4 20,8
Rental and maintenance of equipment
Аренда и ремонт оборудования 10,5
Reporting cost Operation and maintenance
Отчетность 30 000 30 000

 

Related searches : Maintenance Use - For Maintenance Use - And Use - Deployment And Maintenance - Prosecution And Maintenance - Maintenance And Enhancement - Upkeep And Maintenance - Maintenance And Storage - Preparation And Maintenance - Storage And Maintenance - Maintenance And Overhaul - Warranty And Maintenance - Maintenance And Integrity - Commissioning And Maintenance