Translation of "for many reasons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For many reasons. | По многим причинам. |
Trade exists for many reasons. | Торговля существует по многим причинам. |
There are many reasons for this. | На это существует множество причин. |
I hate Tom for many reasons. | Я ненавижу Тома по многим причинам. |
There are many reasons for that. | Причины этого многочисленны. |
It's open sourced for many reasons. | Он будет открытым по многим причинам. |
Countries take others advice for many reasons. | Страны пользуются советами других по разным причинам. |
Mary hates her job for many reasons. | Мария ненавидит свою работу по многим причинам. |
There were many reasons for the move. | Для переноса столицы существовало много причин. |
There are many reasons for this attitude | И для этого есть много причин много причин для такого отношения |
There are many possible reasons for this. | Таким отклонениям существует множество возможных объяснений. |
The reasons for this original separation are many. | Существует целый ряд причин, объясняющих эту первоначальную дифференциацию. |
There are many reasons. | На это есть много причин. |
So people are suspicious, at first, for many reasons. | Многие люди очень подозрительны, поначалу, по многим причинам. |
For various reasons, savers have become ascendant across many regions. | По различным причинам количество вкладчиков стало расти во многих регионах. |
Many countries are pondering the reasons for those negative developments. | Многие страны задумываются над причинами этих негативных явлений. |
Indeed, the recession will worsen throughout this year, for many reasons. | Действительно, ввиду многих причин, в течение этого года рецессия будет ухудшаться. |
Proponents of constructed languages often have many reasons for using them. | У сторонников искусственных языков имеется множество причин для их использования. |
It is so for many reasons that are known to all. | Это обусловлено многими причинами, которые всем нам хорошо известны. |
I myself have touched many shoulders, but, uh, for other reasons. | Сам я также много кого трогал за плечо, но по другим причинам. |
You've had so many reasons for not wanting to marry me. | У тебя есть много причин, чтобы не выйти за меня. |
And it's destined to collapse for many reasons kind of Malthusian reasons that you run out of resources. | Она обречена на провал по многим причинам мальтузианского типа потому что ресурсов перестанет хватать. |
It is clear that many Hong Kongers are unhappy for several reasons. | Очевидно, что многие гонконгцы несчастны по нескольким причинам. |
There are, therefore, many good reasons for the formulation of vulnerability indices for nations. | Поэтому есть много поводов для того, чтобы разработать индексы уязвимости стран. |
Young people have many reasons to save. | У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений. |
We have many reasons to be hopeful. | У нас есть много оснований для оптимизма. |
World War II in the Pacific finally came about for many different reasons. | Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин. |
And as a goal in education, imparting information is flawed for many reasons. | Процесс передачи информации как цель образования во многом несовершенен. |
So there are many reasons, and for all of these reasons, this is time and this is why we must talk. | Итак, есть множество причин, и из за этих причин, время пришло и мы обязаны говорить. |
There are many reasons not to do so. | И причин для того, чтобы не делать этого, достаточно много. |
There are many reasons for the underpricing of risk and the rise in leverage. | Это произошло по многим причинам. |
Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified. | Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы. |
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs. | По различным причинам многим детям приходится покидать родные места и родной кров, при этом никто не заботится об удовлетворении их потребностей. |
This attitude develops especially among youth And there are many reasons for this attitude | Такое отношение развивается особенно среди молодежи |
The Commission has for many good reasons given great importance to de jure standards. | По целому ряду объективных причин Комиссия придавала большое значение стандартам де юре. |
But I can assure you, she's had many very good reasons for being grateful. | Но я могу заверить Вас, у нее было много веских причин для благодарности. |
There are many good reasons not to do it. | Есть много веских причин этого не делать. |
Well, there are many reasons, but here's just one. | Есть много причин, но вот одна из них. |
There remain many good reasons for investors to take a chance on Africa s frontier markets. | Остается много веских причин для инвестиций в приграничные рынки Африки. |
When his staff presented carefully researched reasons for not joining the euro, many Europeans sneered. | Когда его сотрудники представили тщательно исследованные причины невступления в зону евро, многие европейцы усмехнулись. |
Many other arguments are advanced as reasons for reform indeed, urgent reform of the Council. | В качестве оснований для реформы действительно настоятельно необходимой реформы Совета выдвигаются и многие другие аргументы. |
The reasons for immigration are many including the desire for increased freedom and the hope for better economic opportunities. | Причинами как и среди других этнических групп были надежды на лучшее экономические возможности и большие демократические права и свободы. |
For aesthetic reasons... | По эстетическим соображениям... |
For personal reasons. | По личным причинам. |
For these reasons, | По этим причинам, |
Related searches : Many Reasons - Many Possible Reasons - Many Reasons That - Reasons For - For Budgetary Reasons - For Compelling Reasons - Reasons For Refusal - Reasons For Using - For Comparability Reasons - Giving Reasons For - For Visual Reasons - For Protection Reasons - For Principle Reasons