Translation of "for our understanding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They matter for our understanding of ourselves and our place in the world.
Они важны для осознания нашего места на Земле.
And as for our understanding, you may consider it ended.
И что касается нашей помолвки, я её расторгаю.
Our capacity for compassion, for empathy, for deep, deep understanding of the other.
Наша способность к сочувствию, к сопереживанию, к глубочайшему пониманию других.
Have you forgotten our understanding?
Разве ты забыла о нашем договоре?
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
(И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые понимают (приводимые доказательства) (и берут из них наставления)!
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы распределяем знамения для людей, которые понимают!
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Однако все эти этапы являются временными, потому что люди не задерживаются на них и отправляются в путь дальше, пока не окажутся в конечном пункте своего пути. Он станет их окончательным пристанищем, а земной мир это всего лишь временная обитель и короткая остановка.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Да, разъяснили знамения людям разумеющим.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, кто обладает разуменьем.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Так изъясняем Мы знамения для людей разумеющих.
'Religion has shaped our understanding of life 'for thousands of years.
Религия формировала наше понимание этой жизни на протяжении тысячелетий.
There can be no understanding of the other without a changed understanding of the self an identity shift that alters our understanding of ourselves, our goals, and our values.
Понимание других не возможно без изменений в понимании самих себя изменения в самовосприятии изменяют наше самопонимание, наши цели и наши ценности.
That is our understanding on this issue.
Таково наше понимание этого вопроса.
Let us enrich it with our understanding.
Давайте осмыслим это.
Because listening is our access to understanding.
Потому что слушание наш ключ к пониманию.
And that too is a basis for having compassion, for understanding our place in the world.
Это также является основой сострадания и понимания нашего места в этом мире.
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
Hoping that our request will meet your understanding.
Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
And he transformed our understanding of the Moon.
Он изменил наше понимание Луны.
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation.
Это имеет огромное значение для нашего понимания эволюции пигментации кожи человека.
After all, philosophically we all are responsible for our history, as we are for our future, and understanding this will provide a solid basis for our collective action.
В конце концов, если смотреть на вещи философски, то все мы несем ответственность за наше прошлое, равно как и за наше будущее, и осознание этой истины послужит для нас прочной основой для коллективных действий.
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process.
Мы хотели бы выразить нашим партнерам нашу глубочайшую признательность за гибкость и понимание, проявленные ими во время процесса переговоров.
Thanks for understanding.
Спасибо за понимание.
For mutual understanding.
Для лучшего взаимопонимания.
What our countries need is greater understanding of our realities, greater openness for our products, and more sincere and effective support for our desire to live in peace and democracy.
То, в чем нуждаются наши страны, это большее понимание наших реальностей, большая открытость для нашей продукции и более искренняя и эффективная поддержка нашего желания жить в мире и демократии.
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further.
Эверт Гортер и Франсуа Грендель продвинулись в понимании этой темы.
But our current understanding is called the Standard Model.
Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью.
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality.
Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
No other field of scientific research holds more promising implications for our understanding of the universe.
Ни в какой другой области научных исследований нет таких многообещающих указаний на то, что нам удастся понять строение вселенной.
Thanks for understanding, Tom.
Спасибо за понимание, Том.
Thank you for understanding.
Спасибо вам за понимание.
Thank you for understanding.
Спасибо за понимание.
Centre for International Understanding
Centre for International Understanding
For whom is understanding?
Для тебя..
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding.
На всемирном саммите 2005 года лидеры наших стран подтвердили это понимание.
They and their Government need our understanding, cooperation and support.
Народ и правительство этой страны нуждаются в нашем понимании, сотрудничестве и поддержке.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи.
We're not born with an innate understanding of our biases.
Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей.
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story.
Это умножение показывает важность понимания комбинаторики в нашей истории.
Islands which have transformed our understanding of life on earth
Острова, которые изменили представление о жизни на земле. ГАЛАПАГОСЫ
We're understanding the software programs that make our body run.
Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
We would also like to thank the speakers for their contributions to our understanding of this issue.
Мы также благодарим всех ораторов за их вклад в наше понимание этого вопроса.

 

Related searches : Our Understanding - Understanding For - Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Advance Our Understanding - Improve Our Understanding - Further Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding - In Our Understanding - Beyond Our Understanding