Translation of "is our understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That is our understanding on this issue. | Таково наше понимание этого вопроса. |
Because listening is our access to understanding. | Потому что слушание наш ключ к пониманию. |
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality. | Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности. |
But our current understanding is called the Standard Model. | Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью. |
Have you forgotten our understanding? | Разве ты забыла о нашем договоре? |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи. |
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. | Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда. |
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite. | (146 5) Велик Господь наш и велика крепость Его , и разум Его неизмерим. |
Great is our Lord, and of great power his understanding is infinite. | (146 5) Велик Господь наш и велика крепость Его , и разум Его неизмерим. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания. |
Our goal is to restore Burundi on the road of understanding. | Наша цель состоит в том, чтобы вернуть Бурунди на путь понимания. |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | Информированное согласие является самой основой нашего понимания демократии. |
To do that, which is an anti competition claim and our understanding is, | Чтобы сделать это, что является сутью антимонопольного иска, и мы понимаем, что Skadden Arps и Allen J. |
There can be no understanding of the other without a changed understanding of the self an identity shift that alters our understanding of ourselves, our goals, and our values. | Понимание других не возможно без изменений в понимании самих себя изменения в самовосприятии изменяют наше самопонимание, наши цели и наши ценности. |
Let us enrich it with our understanding. | Давайте осмыслим это. |
But the fact remains that our understanding of these policies mechanics is rudimentary. | Но факт остается фактом мы мало понимаем механизм действия этих мер. |
It emerges from our understanding of basic neuroscience. | Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
And he transformed our understanding of the Moon. | Он изменил наше понимание Луны. |
What we need to do is to go back to understanding what our food is about. | Нам обязательно нужно вернуться к пониманию того, что представляет собой наша пища. |
That has always been our understanding of the Convention, and the clarification is appropriate. | Таковым всегда было наше понимание Конвенции, и это уточнение здесь является уместным. |
A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms. | Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах. |
And it is our job, understanding the world with the help of mathematical formulas armed with only our logic. | В этом и заключается наша работа понять мир с помощью математических формул, имея лишь логику в нашем распоряжении. |
It is a filter, it filters our perceptions and our understanding of ourselves, of others, of our world, and of our place in that world. | Он фильтрует наше восприятие, понятие о себе и других, об окружающем мире и о нашем месте в нём. |
They matter for our understanding of ourselves and our place in the world. | Они важны для осознания нашего места на Земле. |
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further. | Эверт Гортер и Франсуа Грендель продвинулись в понимании этой темы. |
Understanding is essential. | Понимание это основа. |
That place is called the singularity and it is the place where our understanding of the Universe stops. | Это место является особенным, и это место где наше понимание Вселенной останавливается. |
Understanding the continuum between emergencies and development and acting on that understanding is one of the most challenging intellectual and physical projects of our time. | Понимание необходимости плавного перехода от чрезвычайной помощи к помощи в целях развития и принятие мер исходя из этого понимания одна из сложнейших теоретических и практических задач нашего времени. |
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding. | На всемирном саммите 2005 года лидеры наших стран подтвердили это понимание. |
They and their Government need our understanding, cooperation and support. | Народ и правительство этой страны нуждаются в нашем понимании, сотрудничестве и поддержке. |
We're not born with an innate understanding of our biases. | Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей. |
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story. | Это умножение показывает важность понимания комбинаторики в нашей истории. |
Islands which have transformed our understanding of life on earth | Острова, которые изменили представление о жизни на земле. ГАЛАПАГОСЫ |
We're understanding the software programs that make our body run. | Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело. |
And as for our understanding, you may consider it ended. | И что касается нашей помолвки, я её расторгаю. |
It is our hope that some agreement or understanding on this matter will be reached shortly. | Мы надеемся на то, что вскоре будут достигнуты договоренности или понимание по данному вопросу. |
And that too is a basis for having compassion, for understanding our place in the world. | Это также является основой сострадания и понимания нашего места в этом мире. |
It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment. | И это более обнадёживающий, более гуманный и более полезный способ понимания нашей окружающей среды. |
Tom is very understanding. | Том очень понимающий. |
Is my understanding correct? | Правильно ли я понял? |
Is my understanding correct? | Я правильно это понимаю? |
My understanding is lacking. | Дело в том, что ты недостаточно обращен к этому. |
Understanding is not excusing. | Понять не значит простить. |
For whom is understanding? | Для тебя.. |
Related searches : Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Advance Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Further Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding - In Our Understanding - Beyond Our Understanding - Understanding Our Customers - Our Common Understanding