Translation of "advance our understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advance - translation : Advance our understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did the module advance your understanding of the subject? | b) Способствовал ли модуль углублению вашего понимания по данному предмету? |
Advance our standards... set upon our foes. | Вперед знамёна и врага разите! |
Have you forgotten our understanding? | Разве ты забыла о нашем договоре? |
They have deployed brilliant physics, biology, and instrumentation (such as satellites reading detailed features of the Earth s systems) in order to advance our understanding. | Для совершенствования наших знаний они применяют лучшие достижения физики, биологии и новейшее оборудование (например, спутники, позволяющие собирать подробные данные о различных системах Земли). |
We always know our next line in advance. | Мы заранее знаем все, что скажем друг другу. |
There can be no understanding of the other without a changed understanding of the self an identity shift that alters our understanding of ourselves, our goals, and our values. | Понимание других не возможно без изменений в понимании самих себя изменения в самовосприятии изменяют наше самопонимание, наши цели и наши ценности. |
We will inform you when our advance has stopped. | Я буду подчиняться командам Передовой базы... |
Thus, understanding each other's needs and concerns, the parties would advance on parallel, mutually reinforcing tracks. | Таким образом, сознавая потребности и озабоченности друг друга, стороны вступят на параллельные, укрепляющие позиции друг друга направления. |
That is our understanding on this issue. | Таково наше понимание этого вопроса. |
Let us enrich it with our understanding. | Давайте осмыслим это. |
Because listening is our access to understanding. | Потому что слушание наш ключ к пониманию. |
And the more innovative the undertaking the more imperfect is any advance understanding of its potential outcome. | И чем более инновационным является предприятие, тем труднее предвидеть возможный результат. |
It emerges from our understanding of basic neuroscience. | Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
And he transformed our understanding of the Moon. | Он изменил наше понимание Луны. |
Tom and I bought our plane tickets three months in advance. | Мы с Томом купили билеты на самолёт за три месяца. |
We have to do it, because to let our movement advance. | Мы должны это делать, чтобы дать возможность нашему движению развиваться . |
They matter for our understanding of ourselves and our place in the world. | Они важны для осознания нашего места на Земле. |
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further. | Эверт Гортер и Франсуа Грендель продвинулись в понимании этой темы. |
But our current understanding is called the Standard Model. | Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью. |
123. To advance the understanding of demographic processes and their interrelations with the environment and social and economic development. | 123. Углублять понимание демографических процессов и их взаимосвязей с охраной окружающей среды и социально экономическим развитием. |
To do that, we must advance the state of our financial technology. | Чтобы сделать это, мы должны улучшить состояние наших финансовых технологий. |
Excuses and half hearted or bad compromises will not advance our cause. | От отговорок, полумер и слабых компромиссов толку не будет. |
The advance of freedom and security is the calling of our time. | Наступление свободы и обеспечение безопасности это требование времени. |
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality. | Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности. |
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. | Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда. |
Although the current Decade had helped advance understanding of the problems of indigenous people, much still needed to be accomplished. | Хотя нынешнее Десятилетие способствовало повышению информированности о проблемах коренных народов, еще многое предстоит сделать, и поэтому Эстония поддерживает провозглашение второго десятилетия. |
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding. | На всемирном саммите 2005 года лидеры наших стран подтвердили это понимание. |
They and their Government need our understanding, cooperation and support. | Народ и правительство этой страны нуждаются в нашем понимании, сотрудничестве и поддержке. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи. |
We're not born with an innate understanding of our biases. | Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей. |
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story. | Это умножение показывает важность понимания комбинаторики в нашей истории. |
Islands which have transformed our understanding of life on earth | Острова, которые изменили представление о жизни на земле. ГАЛАПАГОСЫ |
We're understanding the software programs that make our body run. | Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело. |
And as for our understanding, you may consider it ended. | И что касается нашей помолвки, я её расторгаю. |
Advance, advance! but they are thinking | Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! |
Advance | Статья затрат |
Advance. | Можете подойти. |
It has created new specialties and advanced our understanding of disease. | Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | (И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые понимают (приводимые доказательства) (и берут из них наставления)! |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Мы распределяем знамения для людей, которые понимают! |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Однако все эти этапы являются временными, потому что люди не задерживаются на них и отправляются в путь дальше, пока не окажутся в конечном пункте своего пути. Он станет их окончательным пристанищем, а земной мир это всего лишь временная обитель и короткая остановка. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей. |
Related searches : Advance Understanding - Our Understanding - Advance Our Business - Advance Our Mission - Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Further Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding - In Our Understanding