Translation of "further our understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Further our understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further. | Эверт Гортер и Франсуа Грендель продвинулись в понимании этой темы. |
This will further peace and brotherhood through understanding. | Понимание будет содействовать миру и братству всех людей. |
Have you forgotten our understanding? | Разве ты забыла о нашем договоре? |
There can be no understanding of the other without a changed understanding of the self an identity shift that alters our understanding of ourselves, our goals, and our values. | Понимание других не возможно без изменений в понимании самих себя изменения в самовосприятии изменяют наше самопонимание, наши цели и наши ценности. |
That is our understanding on this issue. | Таково наше понимание этого вопроса. |
Let us enrich it with our understanding. | Давайте осмыслим это. |
Because listening is our access to understanding. | Потому что слушание наш ключ к пониманию. |
And there's yet a further step beyond knowledge, which is understanding. | Шаг, идущий дальше чем знание, это понимание. |
It emerges from our understanding of basic neuroscience. | Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
And he transformed our understanding of the Moon. | Он изменил наше понимание Луны. |
The Workshop further clarified the following components in understanding forest landscape restoration | Практикум далее разъяснил следующие элементы понимания вопросов восстановления лесных ландшафтов |
They matter for our understanding of ourselves and our place in the world. | Они важны для осознания нашего места на Земле. |
She further suggested that a memorandum of understanding be signed in that regard. | Она далее предложила подписать меморандум о взаимопонимании по данному вопросу. |
To further his understanding, we took him to the National Museum in Prague. | В музее мы показывали ему другие большие окаменелости... |
But our current understanding is called the Standard Model. | Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью. |
Let's examine our social arrangements further. | Давайте рассмотрим устройство нашего общества. |
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality. | Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности. |
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. | Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда. |
We believe that the further examination of this issue may help our understanding as we move to shape a new agenda for development in the 1990s. | Мы считаем, что дальнейшее рассмотрение этого вопроса будет способствовать повышению уровня нашего понимания по мере нашего продвижения по пути разработки новой повестки дня для развития в 90 е годы. |
The importance of international initiatives to further the understanding of NEOs is well understood. | Вполне очевидно, что международные инициативы, направленные на дальнейшее изучение ОСЗ, имеют важное значение. |
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding. | На всемирном саммите 2005 года лидеры наших стран подтвердили это понимание. |
They and their Government need our understanding, cooperation and support. | Народ и правительство этой страны нуждаются в нашем понимании, сотрудничестве и поддержке. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи. |
We're not born with an innate understanding of our biases. | Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей. |
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story. | Это умножение показывает важность понимания комбинаторики в нашей истории. |
Islands which have transformed our understanding of life on earth | Острова, которые изменили представление о жизни на земле. ГАЛАПАГОСЫ |
We're understanding the software programs that make our body run. | Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело. |
And as for our understanding, you may consider it ended. | И что касается нашей помолвки, я её расторгаю. |
We are prepared to engage our partners and interlocutors in dialogue and discussion to further enrich our understanding of the questions at hand with a view to achieving a positive and constructive outcome. | Мы готовы сейчас к тому, чтобы вступить в диалог и провести дискуссии с нашими партнерами и коллегами, с тем чтобы обогатить наше понимание рассматриваемых вопросов с целью достижения позитивных и конструктивных результатов. |
Those comments and views, and our own further reflections, have enabled us to refine our thinking a little further. | Эти комментарии и мнения и наши последующие размышления дали нам возможность развить наши соображения немного дальше. |
Our country resolutely opposes further nuclear tests. | Наша страна решительно выступает против дальнейших ядерных испытаний. |
98. Encourages States to support the further study and enhance understanding of ocean iron fertilization | 98. призывает государства поддержать дальнейшее изучение и углубление понимания процесса удобрения океана железом |
It has created new specialties and advanced our understanding of disease. | Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | (И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые понимают (приводимые доказательства) (и берут из них наставления)! |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Мы распределяем знамения для людей, которые понимают! |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Однако все эти этапы являются временными, потому что люди не задерживаются на них и отправляются в путь дальше, пока не окажутся в конечном пункте своего пути. Он станет их окончательным пристанищем, а земной мир это всего лишь временная обитель и короткая остановка. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Да, разъяснили знамения людям разумеющим. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, кто обладает разуменьем. |
We have detailed Our revelations for a people who have understanding. | Так изъясняем Мы знамения для людей разумеющих. |
How can we improve our understanding of desertification and its impacts? | Каким образом мы может добиться лучшего понимания процесса опустынивания и его влияния? |
They have led to a far deeper understanding among our people. | Благодаря им наш народ пришел к глубокому осознанию происходящего. |
Related searches : Further Understanding - Our Understanding - Further Your Understanding - For Further Understanding - Provide Further Understanding - Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Advance Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding