Translation of "further our understanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further.
Эверт Гортер и Франсуа Грендель продвинулись в понимании этой темы.
This will further peace and brotherhood through understanding.
Понимание будет содействовать миру и братству всех людей.
Have you forgotten our understanding?
Разве ты забыла о нашем договоре?
There can be no understanding of the other without a changed understanding of the self an identity shift that alters our understanding of ourselves, our goals, and our values.
Понимание других не возможно без изменений в понимании самих себя изменения в самовосприятии изменяют наше самопонимание, наши цели и наши ценности.
That is our understanding on this issue.
Таково наше понимание этого вопроса.
Let us enrich it with our understanding.
Давайте осмыслим это.
Because listening is our access to understanding.
Потому что слушание наш ключ к пониманию.
And there's yet a further step beyond knowledge, which is understanding.
Шаг, идущий дальше чем знание, это понимание.
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
Hoping that our request will meet your understanding.
Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
And he transformed our understanding of the Moon.
Он изменил наше понимание Луны.
The Workshop further clarified the following components in understanding forest landscape restoration
Практикум далее разъяснил следующие элементы понимания вопросов восстановления лесных ландшафтов
They matter for our understanding of ourselves and our place in the world.
Они важны для осознания нашего места на Земле.
She further suggested that a memorandum of understanding be signed in that regard.
Она далее предложила подписать меморандум о взаимопонимании по данному вопросу.
To further his understanding, we took him to the National Museum in Prague.
В музее мы показывали ему другие большие окаменелости...
But our current understanding is called the Standard Model.
Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью.
Let's examine our social arrangements further.
Давайте рассмотрим устройство нашего общества.
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality.
Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
We believe that the further examination of this issue may help our understanding as we move to shape a new agenda for development in the 1990s.
Мы считаем, что дальнейшее рассмотрение этого вопроса будет способствовать повышению уровня нашего понимания по мере нашего продвижения по пути разработки новой повестки дня для развития в 90 е годы.
The importance of international initiatives to further the understanding of NEOs is well understood.
Вполне очевидно, что международные инициативы, направленные на дальнейшее изучение ОСЗ, имеют важное значение.
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding.
На всемирном саммите 2005 года лидеры наших стран подтвердили это понимание.
They and their Government need our understanding, cooperation and support.
Народ и правительство этой страны нуждаются в нашем понимании, сотрудничестве и поддержке.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи.
We're not born with an innate understanding of our biases.
Мы не появляемся на свет с врождённым пониманием своих склонностей.
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story.
Это умножение показывает важность понимания комбинаторики в нашей истории.
Islands which have transformed our understanding of life on earth
Острова, которые изменили представление о жизни на земле. ГАЛАПАГОСЫ
We're understanding the software programs that make our body run.
Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
And as for our understanding, you may consider it ended.
И что касается нашей помолвки, я её расторгаю.
We are prepared to engage our partners and interlocutors in dialogue and discussion to further enrich our understanding of the questions at hand with a view to achieving a positive and constructive outcome.
Мы готовы сейчас к тому, чтобы вступить в диалог и провести дискуссии с нашими партнерами и коллегами, с тем чтобы обогатить наше понимание рассматриваемых вопросов с целью достижения позитивных и конструктивных результатов.
Those comments and views, and our own further reflections, have enabled us to refine our thinking a little further.
Эти комментарии и мнения и наши последующие размышления дали нам возможность развить наши соображения немного дальше.
Our country resolutely opposes further nuclear tests.
Наша страна решительно выступает против дальнейших ядерных испытаний.
98. Encourages States to support the further study and enhance understanding of ocean iron fertilization
98. призывает государства поддержать дальнейшее изучение и углубление понимания процесса удобрения океана железом
It has created new specialties and advanced our understanding of disease.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
(И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые понимают (приводимые доказательства) (и берут из них наставления)!
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы распределяем знамения для людей, которые понимают!
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Однако все эти этапы являются временными, потому что люди не задерживаются на них и отправляются в путь дальше, пока не окажутся в конечном пункте своего пути. Он станет их окончательным пристанищем, а земной мир это всего лишь временная обитель и короткая остановка.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Да, разъяснили знамения людям разумеющим.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, кто обладает разуменьем.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Так изъясняем Мы знамения для людей разумеющих.
How can we improve our understanding of desertification and its impacts?
Каким образом мы может добиться лучшего понимания процесса опустынивания и его влияния?
They have led to a far deeper understanding among our people.
Благодаря им наш народ пришел к глубокому осознанию происходящего.

 

Related searches : Further Understanding - Our Understanding - Further Your Understanding - For Further Understanding - Provide Further Understanding - Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Advance Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding