Translation of "for there" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
There was enough there for an expression? | Там еще оставалось лицо для выражения? |
There for them are pure companions there for ever they abide. | Для них там супруги чистые, и они там будут пребывать вечно. |
There for them are pure companions there for ever they abide. | Но им будут давать нечто похожее. У них там будут очищенные супруги, и они пребудут там вечно. |
There for them are pure companions there for ever they abide. | На самом же деле райские плоды отличаются своим приятным вкусом, дающим неслыханное наслаждение. Для них в раю чистые, благочестивые супруги, там они пребудут вечно. |
There for them are pure companions there for ever they abide. | На самом деле им дают такое, чему лишь подобием было то, данное прежде . И в тех садах им будут предоставлены пречистые супруги. |
There for them are pure companions there for ever they abide. | Для них там чистые супруги, И пребывать им там навечно. |
There for them are pure companions there for ever they abide. | Там для них чистые супруги там они пребудут вечно. |
We're not just there for oil we're there for lots of reasons. | Мы пришли не просто из за нефти мы здесь по множеству причин. |
There was a message for me, wasn't there? | Для меня было сообщение, не так ли? |
There's no room for jealousy there, is there? | Тут нет места для ревности, понимаете? |
There is no need for me in there. | Я не хочу отвечать на его вопросы. |
There is an explanation for it, isn't there? | Этому ведь есть объяснение? |
Wait there for me. | Жди меня там. |
Wait for me there. | Жди меня там. |
Wait for me there. | Подожди меня там. |
Wait for me there. | Ждите меня там. |
Wait for me there. | Подождите меня там. |
Abiding there for ever. | вечно пребывая там. |
Abiding there for ever. | Они пребудут там вечно. |
Abiding there for ever. | Их блаженство в раю вечное. |
Abiding there for ever. | Вечно пребудут они в нем. |
Abiding there for ever. | И вечно пребывать им там. |
Abiding there for ever. | В них они будут жить вечно. |
What's there for you? | Всё это взывает о помощи. А как там сейчас? |
Go for him there. | Ты для него не существуешь. |
Wait there for me. | Ждите меня там. |
For the boss, there | Держите для хозяйки. |
There. What's that for? | Вот! |
Wait for us there. | Жди нас. |
Is there any need for me to go there? | Мне вообще есть смысл туда идти? |
Like there must be a right parenthesis there, exactly there for the print command. | Как здесь должна быть правая скобка, вот здесь, для функции печати. |
There are 25 women down there waiting for the job. | Там уже ждут 25 женщин. |
There must be some reason for their silence up there. | Или у них сломался передатчик. |
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience. | ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления. |
There are explanations for this. | Этому существует много объяснений. |
Are there genes for alcoholism? | Существуют ли гены алкоголизма? |
Just wait for me there. | Просто подожди меня там. |
She lived there for years. | Она жила там много лет. |
We'll wait for you there. | Мы подождём тебя там. |
We'll wait for you there. | Мы будем ждать тебя там. |
There is hope for everybody. | Надежда есть для всех. |
There isn't room for everyone. | Не для всех есть место. |
Is there anything for me? | Есть что нибудь для меня? |
Is there reason for optimism? | Есть причины для оптимизма? |
There is hope for humanity. | У человечества есть надежда. |
Related searches : Stayed There For - For There Is - There For You - Be There For - For Being There - There There Is - There Remains - There Goes - Were There - If There - Been There - Was There - While There