Translation of "foreign currency equivalent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Currency - translation : Equivalent - translation : Foreign - translation : Foreign currency equivalent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is equivalent to foreign currency debt. | Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте. |
Country or area Currency of pledge Amount equivalent a pledge Amount equivalent a equivalent a | Валюта объявленного взноса Сумма Сумма в долл. США или в пересчете на долл. США а |
Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. | Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США. |
Australian law requires all transfers of physical currency into or out of the country of AUD 10,000 or more, or the equivalent in foreign currency, to be reported to AUSTRAC. | В соответствии с австралийскими законами требуется, чтобы обо всех переводах физических денежных средств в страну или из страны в сумме 10 000 австралийских долларов или более, или равной ей в иностранной валюте, сообщалось АВСТРАКу . |
Equivalent in State No. rency Amount paid year local currency | Эквивалент в местной валюте АЛЖИР |
Where can I exchange foreign currency? | Где я могу обменять иностранную валюту? |
Debt instruments linked to a foreign currency | долговые инструменты, привязанные к иностранной валюте |
1. Foreign currency costs (in United States dollars) | 1. Расходы в иностранной валюте (в долл. США) |
Furthermore, it recommended that UNDP country offices consider accepting contributions for the Institute in local currencies and remitting the equivalent amount in foreign currency to UNAFRI. | Далее он рекомендовал национальным отделениям ПРООН рассмотреть вопрос о принятии взносов в бюджет Института в местной валюте и переводе эквивалентной суммы в иностранной валюте ЮНАФРИ. |
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves. | Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты. |
Borrowing in domestic currency avoids the risks associated with currency mismatches and pro cyclical foreign capital flows. | Получение займов в национальной валюте позволяет избежать рисков, обусловленных разницей валютных курсов и способствующей усилению циклических колебаний динамикой потоков иностранного капитала. |
Is Italian euro debt denominated in local or foreign currency? | В какой валюте выражается итальянский долг евро в национальной или в иностранной? |
Coordination of policies for foreign currency transactions and international finance6. | Координация политики в области валютных операций и международных финансов6. |
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. | b Общий объем государственной задолженности в песо и иностранной валюте. |
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency. | Значительно сокра тились учетные ставки по займам в национальной и иностранной валюте. |
quot (g) Monthly statements of gold and foreign currency reserves | g) Ежемесячные сведения о запасах золота и иностранной валюты |
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of 450 billion. | Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов. |
Most currency market members work on KASE in the mode of immediate delivery of tenge and foreign currency. | Большинство членов валютного рынка работает на KASE в режиме срочной поставки тенге и иностранной валюты. |
Foreign currency costs relate to foreign currency requirements for air travel to facilitate people to people exchanges and are expected to be funded from third party contributions. | Расходы в иностранной валюте относятся к потребностям в иностранной валюте в связи с проездом воздушным транспортом в целях содействия личным обменам ожидается, что они будут финансироваться за счет третьих сторон. |
Due to sanctions, accepting foreign currency through banking is not possible. | Из за санкций прием иностранной валюты через банки невозможен. |
a The local currency is the St. Helena pound, which is equivalent to the pound sterling. | а Местной валютой является фунт острова Святой Елены, эквивалентный фунту стерлингов. |
Several speakers pointed out the importance of avoiding the accumulation of foreign currency denominated debt and borrowing in local currency as a hedge against foreign exchange rate risk. | Ряд выступавших указывали, что важно избегать накопления долга в иностранной валюте и производить заимствования в местной валюте в качестве инструмента хеджирования риска изменения валютного курса. |
Russia needed to borrow, and it was borrowing heavily in foreign currency. | России надо было занимать, и она активно занимала в иностранной валюте. |
Small savers have every reason to switch into foreign currency as well. | У обладателей небольших сбережений также достаточно причин, чтобы перевести их в иностранную валюту. |
It was equivalent to the Japanese yen and consisted of Japanese currency and banknotes issued specifically for Korea. | денежная единица Кореи в период японского колониального правления (1910 1945), заменившая корейскую вону. |
For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This should be the price of the foreign currency in the base currency on the opening date of the account. | Для иностранных валют необходимо указать курс на дату создания счёта. Курсом является цена иностранной денежной единицы в базовой валюте на дату создания счёта. |
Foreign currency option values, Journal of International Money and Finance, 2, 231 237. | Foreign currency option values, Journal of International Money and Finance, 2, 231 237. |
The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset | купля продажа иностранной валюты или золота в качестве финансовых активов |
The pension amount payable each quarter had been the higher of the local currency pension or the local currency equivalent of the United States dollar track amount, as adjusted. | Подлежащая выплате сумма пенсии ежеквартально определялась как более высокая из пенсии, исчисляемой в местной валюте, или пересчитанной в местной валюте пенсии, исчисленной в долларах США, с внесенными коррективами. |
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches. | Несмотря на наличие определенных положительных аспектов, присутствие иностранных банков связано с несогласованностью валют. |
The reception, brokerage, and investment of third parties' funds in Brazilian or foreign currency | получение средств третьих сторон в бразильской или иностранной валюте, посредничество в связи с такими средствами и инвестирование таких средств |
I'll remind you of the anxious times in the currency market at the end of January, when there was an increased demand for foreign currency, as well as on the third of March, when the Central Bank sold off a record volume of foreign currency. | Тревожные времена для валютного рынка были, напомню, когда в конце января отмечался повышенный спрос на валюту, а также третьего марта, когда ЦБ отгрузил рекордное количество валюты. |
e The amount of local currency equivalent to the stated amount of United States dollars at the time of payment. | е Сумма в национальной валюте, эквивалентная указанной сумме в долларах США на момент выплаты. |
b The amount of local currency equivalent to the stated amount of United States dollars at the time of payment. | b Сумма в национальной валюте, эквивалентная указанной сумме в долл. США на момент выплаты. |
Foreign travelers will be permitted to exchange amounts equivalent to ten thousand American dollars per year. | Иностранным путешественникам разрешат за год обменивать суммы, эквивалентные десяти тысячам американских долларов. |
Throughout the day, KASE holds three foreign currency trading sessions morning, afternoon and evening sessions. | В течение дня KASE проводит три торговые сессии по иностранной валюте утреннюю, дневную и вечернюю. |
Thus, foreign currency costs might be calculated as follows for 500 exchanges in one year | Таким образом, может быть составлена следующая смета расходов в связи с 500 обменами в течение одного года в иностранной валюте |
Also an important part of the mechanism of control of foreign economic activity is the establishment of the national currency against foreign currencies. | Важной составной частью валютно хозяйственного механизма управления внешнеэкономической деятельностью является установление курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам. |
Regulations on foreign investments and currency exchange were being improved in order to provide favourable conditions for foreign investment in the Russian economy. | Совершенствуются режим иностранных инвестиций, валютное регулирование с целью обеспечения благоприятных условий для капиталовложений иностранных предприятий и фирм в российскую экономику. |
Accordingly, the daily purchase volume of foreign currencies will amount to an equivalent of RUB 2.07 billion. | Соответственно, ежедневный объем покупки иностранной валюты составит в эквиваленте 2,07 млрд руб. |
But foreign currency speculators and international investors are not looking forward to either of these scenarios. | Но торговцы иностранной валютой и международные инвесторы не верят в возможность осуществления этих сценариев. |
Indeed, in September alone, China s foreign currency reserves increased by almost 100 billion compared to August. | В действительности, только в сентябре валютные резервы Китая увеличились почти на 100 млрд долларов США по сравнению с августом. |
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. |
Related searches : Currency Equivalent - Equivalent Currency - Foreign Equivalent - Foreign Currency - Local Currency Equivalent - Or Currency Equivalent - Foreign Currency Forward - Foreign Currency Position - Foreign Currency Market - Foreign Currency Derivatives - Foreign Currency Earnings - Foreign Currency Mismatch - Foreign Currency Borrowing - Foreign Currency Management