Translation of "foreign currency transactions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Currency - translation : Foreign - translation : Foreign currency transactions - translation : Transactions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coordination of policies for foreign currency transactions and international finance6. | Координация политики в области валютных операций и международных финансов6. |
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. |
(c) Foreign exchange transactions | c) сделок с иностранной валютой |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте. |
The Bank of Russia will be involved in the foreign currency purchase transactions made by the Russian Ministry of Finance. | К совершению операций покупки иностранной валюты Минфином России будет привлекаться Банк России. |
Controls on prices, banking transactions and external trade were reinstated in response to continued high inflation and shortages of foreign currency. | В условиях сохраняющихся высоких темпов инфляции и дефицита иностранной валюты был вновь введен контроль над ценами, банковскими операциями и внешней торговлей. |
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. | Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость в валюту. |
It is the second most actively traded currency in the world, used in around 40 of daily transactions on foreign exchange markets. | Евро стоит на втором месте в мире по ликвидности и используется в 40 ежедневных сделок на валютных рынках. |
Where can I exchange foreign currency? | Где я могу обменять иностранную валюту? |
This is equivalent to foreign currency debt. | Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте. |
Debt instruments linked to a foreign currency | долговые инструменты, привязанные к иностранной валюте |
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products. | Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами. |
During this transitional period, they still use their national currency for cash transactions. | В течение этого переходного периода они по прежнему используют национальную валюту для совершения сделок за наличный расчет. |
1. Foreign currency costs (in United States dollars) | 1. Расходы в иностранной валюте (в долл. США) |
(a) Legal aspects of foreign investment and international business transactions | а) правовые аспекты иностранных инвестиций и международных деловых операций |
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves. | Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты. |
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. | США на 12 месячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года |
Borrowing in domestic currency avoids the risks associated with currency mismatches and pro cyclical foreign capital flows. | Получение займов в национальной валюте позволяет избежать рисков, обусловленных разницей валютных курсов и способствующей усилению циклических колебаний динамикой потоков иностранного капитала. |
Is Italian euro debt denominated in local or foreign currency? | В какой валюте выражается итальянский долг евро в национальной или в иностранной? |
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. | b Общий объем государственной задолженности в песо и иностранной валюте. |
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency. | Значительно сокра тились учетные ставки по займам в национальной и иностранной валюте. |
quot (g) Monthly statements of gold and foreign currency reserves | g) Ежемесячные сведения о запасах золота и иностранной валюты |
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of 450 billion. | Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов. |
Most currency market members work on KASE in the mode of immediate delivery of tenge and foreign currency. | Большинство членов валютного рынка работает на KASE в режиме срочной поставки тенге и иностранной валюты. |
Foreign currency costs relate to foreign currency requirements for air travel to facilitate people to people exchanges and are expected to be funded from third party contributions. | Расходы в иностранной валюте относятся к потребностям в иностранной валюте в связи с проездом воздушным транспортом в целях содействия личным обменам ожидается, что они будут финансироваться за счет третьих сторон. |
Due to sanctions, accepting foreign currency through banking is not possible. | Из за санкций прием иностранной валюты через банки невозможен. |
Several speakers pointed out the importance of avoiding the accumulation of foreign currency denominated debt and borrowing in local currency as a hedge against foreign exchange rate risk. | Ряд выступавших указывали, что важно избегать накопления долга в иностранной валюте и производить заимствования в местной валюте в качестве инструмента хеджирования риска изменения валютного курса. |
These transactions, however, have complicated Moscow s relations with foreign governments, particularly the United States. | Такие сделки, однако, усложнили отношения Москвы с иностранными правительствами, особенно с США. |
Every business day, over the course of the specified period, the Central Bank will carry out foreign currency purchase transactions via trading on the Moscow Exchange, at regular intervals throughout the trading day. | Каждый рабочий день в течение указанного периода ЦБ будет заключать сделки покупки иностранной валюты на организованных торгах Московской биржи равномерно в течение торгового дня. |
Russia needed to borrow, and it was borrowing heavily in foreign currency. | России надо было занимать, и она активно занимала в иностранной валюте. |
Small savers have every reason to switch into foreign currency as well. | У обладателей небольших сбережений также достаточно причин, чтобы перевести их в иностранную валюту. |
Revenue estimates for a small tax on international currency transactions run into hundreds of billions of dollars per year. | По оценкам, прибыли от небольшого налога на международные валютные операции составят сотни миллиардов долларов в год. |
For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This should be the price of the foreign currency in the base currency on the opening date of the account. | Для иностранных валют необходимо указать курс на дату создания счёта. Курсом является цена иностранной денежной единицы в базовой валюте на дату создания счёта. |
Foreign currency option values, Journal of International Money and Finance, 2, 231 237. | Foreign currency option values, Journal of International Money and Finance, 2, 231 237. |
The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset | купля продажа иностранной валюты или золота в качестве финансовых активов |
(c) How to service foreign debts and regain financial credibility when its assets remain frozen and foreign exchange, monetary, trade and other transactions with foreign countries are suspended | с) каким образом выплачивать иностранные долги и восстанавливать доверие финансовых кругов, когда активы остаются замороженными, а операции с иностранной валютой, финансовые, торговые и другие операции с иностранными государствами приостановлены |
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches. | Несмотря на наличие определенных положительных аспектов, присутствие иностранных банков связано с несогласованностью валют. |
The reception, brokerage, and investment of third parties' funds in Brazilian or foreign currency | получение средств третьих сторон в бразильской или иностранной валюте, посредничество в связи с такими средствами и инвестирование таких средств |
I'll remind you of the anxious times in the currency market at the end of January, when there was an increased demand for foreign currency, as well as on the third of March, when the Central Bank sold off a record volume of foreign currency. | Тревожные времена для валютного рынка были, напомню, когда в конце января отмечался повышенный спрос на валюту, а также третьего марта, когда ЦБ отгрузил рекордное количество валюты. |
Transactions. | Учебник. |
Transactions | Операции |
transactions | операций |
Transactions | Транзакции |
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants. | Их нельзя использовать для интервенций на рынки иностранной валюты или другие операции с участниками рынка. |
Related searches : Foreign Currency - Currency Swap Transactions - Spot Currency Transactions - Currency Hedging Transactions - Currency Exchange Transactions - Foreign Transactions Tax - Foreign Exchange Transactions - Foreign Trade Transactions - Foreign Currency Equivalent - Foreign Currency Forward - Foreign Currency Position - Foreign Currency Market - Foreign Currency Derivatives - Foreign Currency Earnings