Translation of "foreign made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The video was made with help of foreign students.
Это видео было снято благодаря иностранным студентам.
In 1993, he was made Édouard Balladur's Foreign Minister.
В 1993 1995 министр иностранных дел в кабинете Эдуара Балладюра.
Have you not yet been made a foreign policy priority?
Был ли ты сделан одним из приоритетов во внешней политике?
, 11.9 of the population was made up of foreign nationals.
По состоянию на 2007 год, 11,9 населения составляли иностранные граждане.
, 6.8 of the population was made up of foreign nationals.
В 2007 году 6,8 населения составляли иностранные граждане.
, 31.3 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 6283 человека (на 31 декабря 2007 года).
, 6.6 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 2343 человека (на 31 декабря 2006 года).
, 13.5 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2008 год 13,5 населения составляли иностранные граждане.
, 8.2 of the population was made up of foreign nationals.
На 2008 год 8,2 населения коммуны составляли иностранные граждане.
, 11.2 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2008 год 11,2 населения составляли иностранные граждане.
, 12.0 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2008 год 12,0 населения коммуны составляли иностранные граждане.
, 31.4 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 1221 человек (на 31 декабря 2006 года).
, 31.8 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 1360 человек (на 31 декабря 2006 года).
, 11.7 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2008 год 11,7 населения составляют иностранные граждане.
, 6.6 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 637 человек (на 31 декабря 2006 года).
, 6.6 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 819 человек (на 31 декабря 2006 года).
, 16.8 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2008 год 16,8 населения составляли иностранные граждане.
, 15.4 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2008 год 15,4 населения составляли иностранные граждане.
Concerning the allegation made by the Greek Foreign Minister that
Касаясь утверждений, сделанных греческим министром иностранных дел о том, что
Statement made by the Spokesman of the Ministry of Foreign
Заявление представителя министерства иностранных дел Турции
These accusations are unlikely to be made against a foreign researcher.
Эти обвинения вряд ли были бы вынесены против иностранного исследователя.
, about 13.1 of the population was made up of foreign nationals.
Население составляет 1358 человек (на 1 января 2008 года).
, about 30.4 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2007 год 30,4 населения коммуны составляли иностранные граждане.
, about 28.8 of the population was made up of foreign nationals.
По данным на 2007 год 28,8 населения коммуны составляют иностранные граждане.
A foreign award was made in favour of the second plaintiff.
Иностранное решение было вынесено в пользу второго истца.
Statement made on 26 February 1994 by the Minister for Foreign
Заявление, сделанное 26 февраля 1994 года Министром иностранных дел
We've overthrown the Cabinet, We've made LarocheMathieu Minister of Foreign Affairs,
Мы сбросили кабинет и сделали ЛарошМатье министром иностранных дел...
The Bush administration made numerous foreign policy blunders with far reaching consequences.
Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs
иностранных иностранных иностранных иностранных иностранных
All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.
Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.
A statement by the President and or Minister of Foreign Affairs is made.
В эти дни Президент и или министр иностранных дел выступают с соответствующим заявлением.
We have therefore made efforts to organise foreign language training for our staff.
Поэтому нами были предприняты усилия к тому, чтобы организовать обучение наших сотрудников иностранным языкам.
Putin s consensus made it possible to resolve both problems without foreign assistance and interference.
Достигнутое Путиным согласие дало возможность разрешить обе проблемы без иностранной помощи и вмешательства.
Invading Iraq was the worst foreign policy decision ever made by an American president.
Вторжение в Ирак было самым худшим внешнеполитическим решением из всех когда либо принятых американскими президентами.
His Excellency Mr. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq, made a statement.
С заявлением выступил министр иностранных дел Ирака Его Превосходительство г н Хошияр Зибари.
A statement was made by the Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority.
С заявлением выступил министр иностранных дел Палестинской администрации.
Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq, made a statement at the meeting.
Хошияр Зебари, министр иностранных дел Ирака, сделал заявление на этом заседании.
Statement made on 17 August 1993 by the Ministry of Foreign Affairs of Turkey
Заявление министерства иностранных дел Турции от 17 августа 1993 года
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
А если бы Мы сделали его Книгу, которую ниспослали тебе, о Мухаммад Кораном иноязычным на другом языке , то они многобожники , однозначно, сказали бы О если бы его аяты были разъяснены (на арабском языке) (чтобы мы могли понять их смысл)!
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
А если бы Мы сделали его Кораном иноязычным, то они сказали бы Если бы то были изложены ясно его стихи!
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
Если бы Мы сделали его Кораном не на арабском языке, то они непременно сказали бы Почему его аяты не разъяснены? Неарабская речь и араб?
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
Если бы Мы сделали его Кораном не на арабском языке, то они непременно сказали бы Почему его аяты не разъяснены?
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
Если бы Мы ниспослали Коран не на арабском, а на ином языке, как некоторые упорные неверные предлагали, отрицая его, они бы сказали Не можешь ли ты разъяснить его айаты на языке, который мы понимаем? Как же это Писание не на арабском языке, а обращено к арабам?!
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
Если бы Мы ниспослали Коран не по арабски, то многобожники непременно сказали бы Почему не разъяснены его (т. е.
Had We made it a Quran in a foreign language, they would have said, If only its verses were made clear.
Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули Где толкование его стихов?

 

Related searches : Foreign To Foreign - Make Made Made - Foreign Corporation - Foreign Funding - Foreign Assistance - Foreign Trust - Foreign Affiliates - Foreign Demand - Foreign State - Foreign Policies - Foreign Substance - Foreign Power - Foreign Law