Translation of "form of partnership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Form - translation : Form of partnership - translation : Partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They agreed to form a joint partnership. | Они договорились образовать совместное партнёрство. |
This is an ultimate form of partnership of educational experts and creators of the educational policy. | Это высшая форма партнерства экспертов в области образования и разработчиков политики в сфере образования. |
This may take the form of working out programmes of development partnership or following the model of development compacts | Это может принимать форму разработки программ по созданию партнерских механизмов в целях развития или основываться на модели договоров о развитии |
Civil society organizations also form a reliable partnership in pursuit of common objectives, including the mobilization of financial support. | Надежными партнерами в деле решения общих задач, включая мобилизацию финансовой поддержки, являются и организации гражданского общества. |
In 1877, the mill entered a partnership with John Crosby to form the Washburn Crosby Company. | В 1877 году было создано партнерство с Джоном Кросби (), компания получила название Washburn Crosby Company. |
The most common investment form for SMEs is through partnership and networks with already existing local SMEs in the host country, especially in the form of joint ventures. | Чаще всего МСП осуществляют свои инвестиции в рамках партнерских и кооперационных связей с уже существующими в принимающей стране местными МСП, в первую очередь в рамках совместных предприятий. |
About half of the foreign investments from SMEs in Asia are in the form of a partnership or alliance (UNCTAD 1998). | Примерно половина зарубежных инвестиций МСП в Азии размещаются на основе создания партнерских связей или союзов (UNCTAD 1998). |
We must form a global partnership for development. We must faithfully respond to the outcomes of major United Nations conferences on development. | Мы должны сформировать глобальное партнерство в интересах развития и добросовестно выполнять решения, принятые на крупных конференциях Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
To do this, it is in turn necessary for the members of the family to form a partnership based on mutual respect. | Для этого необходимо, чтобы в свою очередь члены семьи учились сотрудничеству на основе взаимного уважения. |
conclusions of partnership agreements | соглашений о партнерстве |
His most ambitious strategy has been to try to form a partnership with Benazir Bhutto, the head of one of the two largest democratic parties. | Его самой амбициозной стратегией была попытка сформировать партнёрство с Беназир Бхутто, главой одной из двух крупнейших демократических партий. |
Partnership? | Партнерство? |
Partnership. | Partnership. |
Partnership | Торговля |
Partnership | Партнерство |
That was why it was necessary to form an economic partnership that could put Africa on the road to economic recovery. | Именно поэтому необходимо установить такие экономические партнерские связи, которые помогли бы Африке встать на путь возобновления экономического роста. |
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership. | В этой структуре активно участвуют многие участники Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ). |
Encourages Governments, intergovernmental and non governmental organizations and the private sector to form a partnership to assist the Executive Director in the mobilization of resources | b) процесс и временной график, в соответствии с которыми партнерство будет развиваться и осуществляться |
Many EU leaders see newfound respect coming in the form of a strategic partnership with China that is designed to balance the power of the United States. | Многие главы ЕС считают, что такого уважительного отношения они достигнут за счет так называемого стратегического партнерства с Китаем, направленного на создание противовеса могуществу Соединенных Штатов. |
The end of global ideological conflict presented a unique opportunity for developed and developing countries to form a partnership in pursuit of a new world information order. | Окончание глобального идеологического конфликта обеспечивает уникальную возможность для развитых и развивающихся стран установить партнерство в рамках нового мирового информационного порядка. |
What Partnership? | Какое партнерство? |
Partnership building | Налаживание партнерских связей |
Partnership initiatives | Инициативы в области партнерства |
Mountain Partnership | Партнерство по горным районам |
Partnership initiatives | Партнерские инициативы |
Partnership projects | Проекты сотрудничества |
partnership regulatory | Партнерство регулирующее |
Partnership? Yeah. | Партнерство? |
Partnership program | Партнерская программа |
Eastern Partnership | Вклад гражданского общества в отношения ЕС и России (2005 г.) |
Guiding principle 2 Whatever form the private partnership takes the arrangement should be one, which encourages trust and a sense of mutual ownership between the parties. | Руководящий принцип 2 Какой бы ни была форма партнерства с частным сектором, его механизм должен побуждать стороны к взаимному доверию и формировать чувство взаимной сопричастности. |
This was the negotiation of Partnership and Cooperation Agreements based on the principles of equality and partnership. | И тем не менее еще существует необходимость продолжать процесс консолидации, и если такая тенденция сохранится, то можно ожидать, что количественные и качественные показатели деятельности будут улучшаться и в будущем. |
and international, including conclusions of partnership | уровне, в том числе для целей заключения |
Launch of the Urban Millennium Partnership | Вызовы, стоящие перед Африкой, являются еще более острыми, так как они вдвое больше, чем в других регионах. |
It involves an element of partnership. | Она содержит и элемент партнерства. |
They're just a form of life, another form of life. | Они просто особый вид, другая форма жизни. |
They're just a form of life, another form of life. | Они достаточно любопытны, и я говорю так из любви к ним. |
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect. | Это партнерство коренится в принципах демократии, оно работает, оно зиждется не на полном согласии, а на подлинном взаимном уважении. |
Also emphasizing that the Plan aimed to establish a new state of affairs in Cyprus in the form of a new bi zonal partnership with two equal constituent states | подчеркивая также, что план направлен на создание нового положения дел на Кипре в виде нового двухзонального партнерства с участием двух равноправных образующих его государств, |
It's become an art form, a form of sculpture. | Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. |
Form of government | В. Государственное устройство Туркменистана |
Form of communications | Форма сообщений |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) |
Trans Pacific Partnership | Транстихоокеанское партнёрство |
Urban Millennium Partnership | Партнерство городов в новом тысячелетии |
Related searches : Form A Partnership - Relationship Of Partnership - Law Of Partnership - Implementation Of Partnership - Level Of Partnership - Contract Of Partnership - Power Of Partnership - Partnership Of Equals - Partnership Of Convenience - Member Of Partnership - Scope Of Partnership