Translation of "freedom of discretion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discretion - translation : Freedom - translation : Freedom of discretion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What discretion? | Благоразумие? |
Consent of parents, discretion of registrar. | Разрешение родителей, усмотрение регистратора. |
Expect my discretion. | Я умею хранить тайны. |
Congratulations by discretion. | Поздравляю, у вас скромно. |
The difference is that quot for quot is more enabling and leaves more discretion and degrees of freedom to adapt to local circumstances. | Различие в данном случае состоит в том, что предлог quot для quot , предусматривая более широкие полномочия и оставляя более широкие возможности для выбора, предоставляет большую свободу в отношении адаптации к местным условиям. |
Viewer discretion is advised. | Телезрителям советуем быть благоразумными. |
Viewer Discretion is Advised. | Шокирующие кадры. |
Count on my discretion! | Вы можете рассчитывать на мою осмотрительность! |
I applaud your discretion. | Похвальная осторожность. |
Discretion is the better part of valour. | Бережёного Бог бережёт. |
Discretion is the better part of valour. | Главное достоинство храбрости благоразумие. |
First virtue of hotel employees is discretion. | Πервая добродетель гостиничногο служащего благоразумие. |
This is a poor use of prosecutorial discretion. | Это плохое использование прокурорских полномочий. |
Your discretion is that of a gentleman, bravo, | Браво. Но она может тебе стоить обвинения в соучастии. |
Use your discretion, my dear! | Сохрани эту тайну, друг мой! |
For me, it's your discretion. | А я твоей осторожностью. |
Discretion is law for us. | Щепетильность закон для нас. |
I really appreciated your discretion. | Спасибо, что ничего не сказали полиции. |
This is a discretion of the Chief of Justice. | Это решение министра юстиции. На каком основании? |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. |
But so does Obama s public discretion. | Но то же самое делает публичная осторожность Обамы. |
Discretion is more important than function. | Осмотрительность важнее функции. |
You can count on my discretion. | Можешь положиться на мою осторожность. |
But in any case, with discretion. | Но в зависимости от ситуации. |
I admire your discretion, Miss Foster. | Я восхищен вашим благоразумием, мисс Фостер. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | Личная свобода Свобода слова |
Clinton Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press... Policeman | Свобода собраний, свобода выражения, и свобода прессы... подойдите сюда, пресса, хотите быть арестованными или нет? это основа полноценного общества. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | Свобода вероисповедания или свобода слова? |
The High Court of Justice dismissed the petition and upheld the Central Committee's decision, noting the Central Committee's broad discretion concerning the balance between the freedom of speech and contradictory values. | Выражение политических взглядов членами кнессета |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | Такая свобода действий является и излишней и нежелательной. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
I understand the need for discretion, Mr...? | Я понимаю необходимость осторожности, мистер....? |
Mystery and discretion are your trump cards. | Тайна вот ваш козырь. |
We'll do everything with the utmost discretion. | Все сделаем, комар носа не подточит. |
You can absolutely depend on my discretion. | Можете быть уверены в моей конфиденциальности. |
(c) Freedom of expression and freedom of movement | с) Свобода слова и свобода передвижения |
Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. | Среди египетских судей существует давняя традиция осмотрительности и соблюдения норм поведения и морали. |
UN ICSC has direct knowledge it is Implemented at discretion of | ООН КМГС получает информацию непосред Выполняются по усмотрению Гене |
Freedom of assembly and freedom of demonstration (Article 9). | Свобода собраний и свобода демонстраций (статья 9). |
Right to freedom of opinion and freedom of association | Право на свободу убеждений и свободу ассоциаций |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, |
Selected States with executive discretion to freeze assets | В. Отдельные государства, в которых замораживание активов входит в компетенцию исполнительной власти |
Some things must be left to our discretion. | Некоторые вещи должны решать мы сами. |
But there is such a thing as discretion. | Но есть такое понятие благоразумие. |
Related searches : Of Freedom - Obligation Of Discretion - Age Of Discretion - Measure Of Discretion - Use Of Discretion - Scopes Of Discretion - Scope Of Discretion - Degree Of Discretion - Exercise Of Discretion - Power Of Discretion - Abuse Of Discretion - Level Of Discretion