Translation of "abuse of discretion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abuse - translation : Abuse of discretion - translation : Discretion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What discretion? | Благоразумие? |
Consent of parents, discretion of registrar. | Разрешение родителей, усмотрение регистратора. |
Expect my discretion. | Я умею хранить тайны. |
Congratulations by discretion. | Поздравляю, у вас скромно. |
Viewer discretion is advised. | Телезрителям советуем быть благоразумными. |
Viewer Discretion is Advised. | Шокирующие кадры. |
Count on my discretion! | Вы можете рассчитывать на мою осмотрительность! |
I applaud your discretion. | Похвальная осторожность. |
Discretion is the better part of valour. | Бережёного Бог бережёт. |
Discretion is the better part of valour. | Главное достоинство храбрости благоразумие. |
First virtue of hotel employees is discretion. | Πервая добродетель гостиничногο служащего благоразумие. |
All forms of abuse, particularly sexual abuse. | Всех форм насилия, особенно сексуального насилия. |
This is a poor use of prosecutorial discretion. | Это плохое использование прокурорских полномочий. |
Your discretion is that of a gentleman, bravo, | Браво. Но она может тебе стоить обвинения в соучастии. |
Use your discretion, my dear! | Сохрани эту тайну, друг мой! |
For me, it's your discretion. | А я твоей осторожностью. |
Discretion is law for us. | Щепетильность закон для нас. |
I really appreciated your discretion. | Спасибо, что ничего не сказали полиции. |
This is a discretion of the Chief of Justice. | Это решение министра юстиции. На каком основании? |
Abuse of functions | Злоупотребление служебным положением |
Abuse of authority | Злоупотребление властью |
Abuse of dominance | В. Злоупотребление господствующим положением |
But so does Obama s public discretion. | Но то же самое делает публичная осторожность Обамы. |
Discretion is more important than function. | Осмотрительность важнее функции. |
You can count on my discretion. | Можешь положиться на мою осторожность. |
But in any case, with discretion. | Но в зависимости от ситуации. |
I admire your discretion, Miss Foster. | Я восхищен вашим благоразумием, мисс Фостер. |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | Например, отказ от ребёнка, смерть родителей, родители алкоголики, детское сексуальное насилие, физическое насилие, психологическое насилие. |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | Такая свобода действий является и излишней и нежелательной. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
I understand the need for discretion, Mr...? | Я понимаю необходимость осторожности, мистер....? |
Mystery and discretion are your trump cards. | Тайна вот ваш козырь. |
We'll do everything with the utmost discretion. | Все сделаем, комар носа не подточит. |
You can absolutely depend on my discretion. | Можете быть уверены в моей конфиденциальности. |
Just see the kind of amount of abuse sexual abuse that is happening. | Просто посмотрите на количество изнасилований, которые сейчас происходят. |
(a) Abuse of office | а) должностное злоупотребление |
Abuse | Abuse |
Egyptian judges have a long standing tradition of discretion and propriety. | Среди египетских судей существует давняя традиция осмотрительности и соблюдения норм поведения и морали. |
UN ICSC has direct knowledge it is Implemented at discretion of | ООН КМГС получает информацию непосред Выполняются по усмотрению Гене |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, |
Selected States with executive discretion to freeze assets | В. Отдельные государства, в которых замораживание активов входит в компетенцию исполнительной власти |
Some things must be left to our discretion. | Некоторые вещи должны решать мы сами. |
But there is such a thing as discretion. | Но есть такое понятие благоразумие. |
Oh, but boys use a little discretion, eh? | Но ребята... втихомолку. Вы же понимаете, мое положение. |
Related searches : Abuse Discretion - Abuse Of - Obligation Of Discretion - Age Of Discretion - Freedom Of Discretion - Measure Of Discretion - Use Of Discretion - Scopes Of Discretion - Scope Of Discretion - Degree Of Discretion - Exercise Of Discretion - Power Of Discretion