Translation of "french civil law" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Civil law 1
Гражданское право 1
Civil and commercial law Competition law.
Право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право Закон о конкуренции
International law Fiscal law Civil and commercial law.
Международное право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право
Civil Rights Under Law
за гражданские права в соответствии с законом
Civil law is a branch of the law.
Например, это авторское право.
LLB (Hons) Civil Law obtained
Получил диплом бакалавра гражданского права (с отличием)
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право
The New French Fashion in Civil Rights
Новая французская мода в гражданских правах
Code civil français (from French to Chinese).
Code civil français (с французского на китайский).
International law Civil and commercial law Fiscal law (finance and taxation).
Международное право Гражданское и торговое право Законодательство о налоговом обложении (финансы и налогообложение)
Criminal law includes both military and civil criminal law.
Уголовное право включает как военное, так и гражданское уголовное право.
Civil law relations pertaining to the right to inherit are regulated by the rules of civil law.
Гражданские правоотношения, связанные с реализацией права наследования, регулируются нормами гражданского законодательства.
0 Civil law (e.g. property rights)
Гражданское право (т.е. права собственности)
Law schools that offer civil law B.C.L., LL.B., or LL.L.
Бакала вр пра ва () академическая степень или квалификация высшего образования в области права и юридических наук.
In the event of conflict between a fatwa and the civil law, the civil law always took precedence.
В случае коллизии между фетвой и гражданским правом примат всегда принадлежит гражданскому праву.
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970.
Руководитель Юридический факультет, кафедра история права, гражданское право I, 1969 1970 годы.
1970 1973 University of Uppsala Bachelor of Arts (Fil.kand.) degree awarded with studies in English, French, political science and civil and commercial law
1970 1973 годы Университет Упсала, степень бакалавра гуманитарных наук со специализацией по английскому и французскому языкам, политическим наукам и гражданскому и торговому праву
Both civil and criminal law would be applicable.
При этом должны применяться положения гражданского и уголовного права.
The Civil Law is based on this principle.
Этот принцип лежит в основе гражданского кодекса.
Lawyers apos Committee for Civil Rights Under Law,
Макдугалл, Комитет юристов за гражданские
Ultimately, civil law and praetoric law were fused in the Corpus Juris Civilis .
Это было во многом связано с изучением Corpus Juris Civilis в университетах Европы.
Instructor, Faculty of Law, Economics and Political Science, Tunis (civil law, legal terminology).
Преподаватель Тунисского факультета права и экономических и политических наук (гражданское право, юридическая терминология).
The (ENAC) (French Civil Aviation University) is a French founded on August 28, 1949 to provide initial and continuing education in the field of civil aviation.
Национальная школа гражданской авиации () французская высшая школа подготовки авиационных инженеров существует с 1949 года и расположена в Тулузе.
Ms. Gnacadja wondered whether the Family Law had two components, religious or customary law and civil law.
Г жа Гнакаджа спрашивает, включает ли Закон о семье следующие два компонента религиозное или обычное право и гражданское право.
Law No. 43 of 1999 on Civil Servants (amending the Basic Law for Civil Servants No. 8 of 1974) guarantees the equal rights between male and female civil servants.
Законом  43 о государственных служащих (изменяющим Основной закон  8 о государственных служащих от 1974 года) гарантируются равные права мужчинам и женщинам, находящимся на государственной службе.
They will need to get a divorce under civil law as well custom law.
Супруги должны будут получать развод и в соответствии с гражданским, и в соответствии с обычным правом.
Civil and political rights and the rule of law
господства права
The bylaws mean more to us than civil law.
Устав для нас значит больше чем гражданское право.
Civil and commercial law Intellectual property rights Human rights and citizens' rights law Environmental law Social and labour law International law, including European Community law Comparative law.
Сравнительное право Европейские дисциплины и международные отношения Социальная работа и социальная политика
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts.
Определенная степень защиты им все же обеспечивается гражданским законодательством в соответствии с договорным правом.
In 2013 he commands the French Forces in the Mali Civil War.
С 11 января 2013 года командует французским гарнизоном в Мали.
The ministry is responsible for the Swedish legal system in Constitution and general administrative law, civil law, procedural law and criminal law.
Министерство юстиции Швеции несет ответственность за шведскую правовую систему согласно Конституции и общее административное право, гражданское право, процессуальное право и уголовное право.
Ms. Al Saleh (Oman) said that Omani women enjoyed a wide range of civil and political freedoms founded on Islamic sharia law and civil law.
Г жа Ас Салех (Оман) говорит, что оманские женщины пользуются широкими гражданскими и политическими свободами, основанными на исламском законе шариата и гражданском праве.
Property relations between men and women that are not governed by family law are governed by civil law, since civil law is not at variance with the essence of family relations.
Имущественные отношения между мужчинами и женщинами, не урегулированные семейным законодательством, регулируются гражданским законодательством, поскольку это не противоречит существу семейных отношений.
Article 15 Equality before the law and in civil matters
Статья 15 Равенство перед законом и в области гражданской правоспособности
Article 15 Equality before the Law and in Civil Matters
Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских вопросах
Article 15 Equality before the law and in civil matters
Статья 15 Равенство перед законом и в гражданских делах
Article 15 Equality Before the Law and in Civil Matters
Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских делах
The Civil Service Law requires that the Israeli civil service maintain fair representation in terms of appointments.
В Законе о государственной службе установлено требование обеспечения справедливого представительства при назначении на государственную службу.
Usually, the civil law of defamation should be invoked to redress suggested civil wrongs by the media.
Как правило, следует использовать гражданско правовые нормы в отношении диффамации при рассмотрении дел о гражданских правонарушениях, совершенных средствами массовой информации.
1988 Professor of civil law in the School of Higher Practical
1988 год Профессор гражданского права в Высшей школе практических знаний
Family relations in Bosnia and Herzegovina are determined by civil law.
Статья 16. Брак и семейные отношения
Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Международное право Европейское право Внутригосударственное право
0 Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and Russian Federation)
Сравнительное право (т.е. сравнение гражданского и коммерческого законодательства ЕС и Российской Федерации)
Property rights can be implemented through common law, civil law, or, for that matter, Chinese style socialism.
Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений.

 

Related searches : French Law - Civil Law - French Code Civil - French Civil Code - French Civil Servants - Under French Law - Civil Law Agreement - Civil Law Court - Civil Law States - Civil Law Action - Civil Servant Law - In Civil Law - Civil Law Matters - Civil Law Notaries