Translation of "from close range" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : From - translation : From close range - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were firing at people at close range. | Они расстреливали людей в упор. |
At close range, there's not the slightest difference. | Когда стреляют в упор, нет никакой разницы. |
Monitoring of close range passing (to limit risks of collision or interference | Осуществление контроля за пролетом на близком расстоянии (в целях уменьшения опасности столкновения или создания помех для деятельности) |
(c) Monitoring close range passing to limit risks of collision or interference. | c) наблюдения за расхождением на малом удалении в целях снижения риска столкновения или создания помех. |
He succumbed to his injuries, which he sustained a day earlier when local police shot him from a close range near his house . | Он скончался от полученных травм, нанесённых днём ранее местными полицейскими, которые выстрелили в него с близкого расстояния прямо рядом с его домом . |
Close From All Directions | Сворачиваться вверх |
From losing close battles. | От потери близких боях. |
Performances range from queen, politician, scientist. | Сюжеты варьируются от королевы до политиков и ученых. |
Estimates range from 6,000 to 12,000. | Оценки числа погибших разнятся от 6 до 12 тысяч. |
Having reviewed the trial transcript, the Committee notes that the medical evidence strongly suggested that the deceased was shot from a very close range. | Изучив стенограмму судебного заседания, Комитет отмечает, что результаты судебно медицинской экспертизы подтверждают то обстоятельство, что погибший был застрелен с близкого расстояния. |
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. | Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. |
Alternative models range from practical to shocking. | Другие способы варьируются от практичных до шокирующих. |
Prices range from one to five dollars. | Цены колеблются от одного до пяти долларов. |
Litters range from 10 to 80 pups. | В помёте от 10 до 80 акулят. |
Literacy rates range from 30 to 60 . | Уровень грамотности в диапазоне от 30 до 60 . |
The petrol engines range from 1.8 to 3.0 litres displacement, whereas the diesels range from 1.6 to 3.0 litre engines. | Оснащался как бензиновыми (объёмом от 1,8 до 3,0 литров), так и дизельными (объёмом от 1,6 до 3 литров) двигателями. |
The catalase operates over a temperature range from 30 C to over 94 C and a pH range from 6 10. | Каталаза действует в диапазоне температур от 30 C до 94 С и значении рН 6 10. |
The salinity level of these waters range from nearly fresh (0.8 ppt) to nearly marine (28 ppt), and temperatures range from . | Солёность может варьировать от почти пресной воды (0.8 ppt) до почти морской (28 ppt), температуры от 25 до 33 градусов Цельсия. |
Ticket prices range from 1,200 to 2,600 rubles. | Цена билетов от 1200 до 2600 рублей. |
Extremes range from in January to in August. | В августе 2013 года возобновлена работа муниципальных автобусов. |
Leaf colors range from green to light red. | Цвет листьев варьирует от зелёного до светло красного. |
They range from the Caribbean to South America. | Они обитают от Карибских островов до Южной Америки. |
Only use ports from the specified port range | Использовать порты из определенного диапазона |
They range in size from newts to crocodiles. | Их размер варьируется от тритонов до крокодилов. |
Sentences range from fines to two years imprisonment. | Санкции предусматривают как штрафы, так и лишение свободы до двух лет. |
They range in size from in length and from in weight. | Гнездами служат простые углубления в почве. |
The tails of males range from and those of females from . | У животных присутствует половой диморфизм, самцы крупнее и тяжелее самок. |
She decided to use it for At Close Range , the new film of her then husband, actor Sean Penn. | Она решила использовать его для фильма At Close Range, где снимался её тогдашний муж, актёр Шон Пенн. |
She found Milk face down on the floor, shot five times, including twice in the head at close range. | Четвёртый и пятый выстрел Уайт произвёл ему в голову, уже лежащему на полу в луже крови. |
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non governmental organizations. | 90. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве установило тесные взаимоотношения с широким кругом неправительственных организаций. |
Firing NATO M40A3 is devastating. a thousand meters, the bullet has more kinetic energy 357 shots at close range. | Стрельба НАТО M40A3 является разрушительным. тысяч метров, пуля имеет больше кинетической энергии 357 выстрелов с близкого расстояния. |
Average temperatures range from in July to in January. | Максимальная жара обычно наблюдается в третьей декаде июля. |
The students range in age from 18 to 25. | Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет. |
Typical values for EAF range from 0.9 to 1.4. | Обычно он принимает значения в диапазоне от 0.9 до 1.4. |
Its range extends from southern Mexico to northern Argentina. | Вид распространён от восточной Мексики до северной Аргентины. |
The group sizes range from 10 to 15 individuals. | Образуют группы от 10 до 15 особей. |
Visitors can choose from a whole range of activities. | Можете выбрать по Вашему вкусу. |
The range rights acquired from the government are valuable. | Конечно, привилегии от правительства приветствуются. |
On average temperatures range in summer from to and in winter from to . | Как и близлежащие города, Новосибирск в середине 1990 х гг. |
Rising Voices outreach grants will range from 1,000 to 5,000. | Размер грантов на развитие, выделяемых Rising Voices, колеблется от 1,000 до 5,000. |
The sums range from 500 to 9,750 Kuwaiti Dinars ( 33,000). | Суммы варьируются от 500 долларов США до 9 750 кувейтских динаров (33 000 долларов США). |
These typically range from about 3 mm to 50 mm. | Обычно они составляют от 3 до 50 мм. |
It has now disappeared from most of its former range. | В Японии красноногий ибис практически исчез к 1890 году. |
They range from near sea level to around in elevation. | На острове Тибурон они уже практически исчезли. |
Removes this stop point from the current color range type. | NAME OF TRANSLATORS |
Related searches : Close Range - Within Close Range - Close-up Range - In Close Range - At Close Range - Close Range Shot - Range From - From Close Up - Close Off From - Examples Range From - Topics Range From - Could Range From