Translation of "from that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And here's the resulting data that comes from that, the model that comes from that. | А это информация, которую мы получаем в результате, модель которая получается на этой основе. |
Where's that from? | Откуда это? Откуда? Из мотеля Скайвей в Северной Каролине. |
From that fountain. | Стакан воды из фонтана. |
Far from that. | Отнюдь. |
from that of the sheet and from | Шов |
from that of the sheet and from | Род контейнера(ов) Порядковый(ые) номер а), присвоенный(ые)контейнеру заводом изготовителем |
She's that actress from that show that | Она актриса из шоу |
Keep away from that. | Держитесь подальше от этого. |
Keep away from that. | Держись от этого подальше. |
Who's that letter from? | От кого это письмо? |
What's that scar from? | Откуда этот шрам? |
Is that from Tom? | Это от Тома? |
Stay away from that. | Держись от этого подальше. |
Stay away from that. | Держитесь от этого подальше. |
Is that from them? | Это от них? |
Is that from him? | Это от него? |
Is that from her? | Это от неё? |
Is that from Australia? | Это из Австралии? |
dis from this that | рас из того, что |
Where'd that come from? | Откуда всё это взялось? |
Come from that side. | Заходите с этой стороны. |
Where's that coming from? | Спокойно? Это откуда взялось? |
It's from that druggist. | Это от фармацевта. |
Is that from Switzerland? | Это из Швейцарии? |
It comes from that? | Изза этого? |
That one's from Rome? | Никак едут со всей Италии? |
That geisha from Kyoto? | Юкия из Гиона? |
Where'd that come from? | А это что было? |
What did you learn from that process, from other people, from Tyler? | Что Вы узнали от этого процесса, от других людей, от Тайлера? |
All that started from that Big Bang. | Всё это началось с того самого Большого Взрыва. |
This is 'that' silence, from 'that' performance. | Это тишина представления . |
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. | а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе. |
Tom is from the same village that I'm from. | Том из той же деревни, что и я. |
Tom is from the same village that I'm from. | Мы с Томом из одной деревни. |
Tom is from the same village that I'm from. | Мы с Томом односельчане. |
This transformation from, from something coming from nature that you detached from that, from its context and then through the action it becomes an expression of culture | Это преобразование чего то... чего то природного, оторванного от природы, вырванного из контекста, и затем благодаря действиям людей превращается в культурный объект. |
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood. | а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе. |
That means, from the lecture that they had | Это значит, что из лекции, что они слушал в доме. |
It's only that, that you wake up from. | Это только то, от чего ты просыпаешься. |
That can't ever take that away from him. | Этого у него никто не отнимет. |
From that time on, Eastern Tamil social development diverged from that of the Northern Tamils. | С этого времени путь социального развития восточных тамилов отличается от пути развития северных. |
The man that was killed today came from this street and from that reform school. | Больше я ничем помочь не могу. Неужели вы никогда не совершали ошибок? |
I'm afraid that even Bromley is not entirely free from... from that sort of thing. | Боюсь, что даже Брамли не свободен от подобных подобных явлений. |
I learned that from you! | Я научился этому от тебя! |
Is that from a book? | Это из какой то книги? |
Related searches : Draw From That - Differing From That - From That Place - From All That - And From That - That Stems From - Part From That - Far From That - That Derive From - That Is From - That Benefit From - That Goes From - Infer From That - From That Reason