Translation of "from your person" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Insert a person from your address book
Выбрать контакт из адресной книги.
Insert a person from your address book.
Выбрать контакт из адресной книги.
The person that people think they see from your outside?
Люди думают, что знают тебя, глядя на твой внешний вид.
All that's separating you from him, from the other person, is your skin.
Всё, что отделяет одного человека от другого это всего лишь кожа.
They change from person to person.
Роботы меняются от пользователя к пользователю.
A lawyer is a person who prevents someone else from getting your money.
Адвокат это тот, кто не позволяет другим получить ваши деньги.
Tastes in music vary from person to person.
У всех людей разные вкусы в музыке.
Terrorist motivations differ from cell to cell, even from person to person.
Мотивы террористов отличаются от ячейки к ячейке и даже от человека к человеку.
This person is your slave, right?
Этот человек ваш раб, так?
That's something that's passed on from person to person.
Это именно то, что передается от человека к человеку.
From a disabled person?
От калеки?
Your face should be directed to any person and a person from Israel to harm the Jewish family here there's no outward face
Ваше лицо должно быть направлено на любое лицо, и человек из Израиля вред еврейской семьи здесь нет никакого внешнего лица
What's your impression of that person like?
Какое у тебя впечатление об этом человеке?
Who's the next person on your list?
Кто у вас следующий по списку?
Who's the next person on your list?
Кто у тебя следующий по списку?
You're far and away your favorite person.
Ты больше всех любишь себя.
But if victory comes from your Lord, the same person will say We were with you.
А когда придет победа от твоего (о, Пророк) Господа, они вероотступники непременно и обязательно скажут Мы были с вами (о, верующие) помогали вам против ваших врагов .
But if victory comes from your Lord, the same person will say We were with you.
А когда придет победа от твоего Господа, они скажут Мы были с вами .
But if victory comes from your Lord, the same person will say We were with you.
Если же явится победа от твоего Господа, то они непременно скажут Мы были вместе с вами .
But if victory comes from your Lord, the same person will say We were with you.
Этим лицемерам не следует думать, что их деяния скрыты от Аллаха, что Аллах не знает, кто они на самом деле.
But if victory comes from your Lord, the same person will say We were with you.
Когда ж Господня помощь ниспадет и с ней победа, Мы были с вами , говорят они.
But if victory comes from your Lord, the same person will say We were with you.
А если придет помощь от Господа твоего, то они говорят Мы с вами .
Be your own person and don't imitate others.
Будь собой и не подражай другим.
Would you trust this person with your child?
Вы доверите своего ребёнка этому человеку?
Every person in the factory hates your Avdeev.
Твоего Авдеева ненавидит весь завод.
She's a special person in your life. man
Да, но не уверен, что... женщина
Your person has come over to my side.
Твой человек перешел на мою сторону.
A kind of induction, a kind of spread from person to person.
типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
This code was continually modified, being passed around from person to person.
Этот код переходил от одного программиста к другому, и постоянно претерпевал изменения.
There is a person from headquarters.
Существует человек из штаб квартиры.
It is not airborne and it is not transmitted from person to person.
Летальных исходов от понтиакской лихорадки не отмечалось.
Enter the name of the person borrowing the items from you. Clicking the button allows you to select from your address book.
Введите имя человека, которому вы дали долг. Если хотите выбрать человека из вашей адресной книги, нажмите на кнопку.
Also, the person to your left is a liar.
И человек слева лжец.
I'm the last person on your list, aren't I?
В твоём списке я последний, не так ли?
Also, the person to your left is a liar.
И человек слева лжец.
I'm talking about the person who killed your fiancée.
Я говорю о человеке, который убил Вашу невесту
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person.
Мем это то, что копируется, или информация, копируемая от человека к человеку.
This strain is far more virulent, as it spreads directly from person to person.
Этот штамм гораздо более опасен, так как при нём заболевание передаётся от человека к человеку.
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person.
Мем это то, что копируется, или информация, копируемая от человека к человеку.
The journey from Person to Presence Mooji
Путешествие от Личности к Присутствию
Transmission of viruses can be vertical, which means from mother to child, or horizontal, which means from person to person.
Передача вирусов может осуществляться вертикально, то есть от матери к ребёнку, или горизонтально, то есть от человека к человеку.
But Bowie continually shifts from person to person as he delivers them ... His voice changes dramatically from section to section.
Нам так повезло, что мы повстречались именно в тот момент, когда были нужны друг другу , вспоминал певец позже.
Talk about your own mistakes before criticizing the other person.
Прежде чем критиковать другого, расскажите о своих собственных ошибках.
I think you're a person who believes in your legacy.
Я думаю, вы верите в своё наследие.
Here, what's spreading from person to person is not a behavior, but rather a norm
От одного индивидуума к другому в этом случае идёт не передача поведения, а, скорее, передача нормы.

 

Related searches : Your Person - Person From - About Your Person - Your Contact Person - On Your Person - Person From Company - Person From Baden - From My Person - Person Responsible From - Contact Person From - From Each Person - Benefit From Your - From Your Childhood - From Your Desktop