Translation of "fulfil the purpose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
а (тратит он) только из стремления к лику (и довольству) Господа его Высочайшего.
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
если не из стремления к лику Господа его высочайшего.
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
Он жертвует из своего имущества только ради Аллаха Всевышнего и снискания Его благосклонности,
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
ибо оказал он ее только из стремления к сущности всевышнего Господа своего.
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
А из желанья зрить Господень лик,
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.
The report, in its present form, does not fulfil the purpose for which it was intended.
Доклад в его нынешней форме не отвечает поставленной цели.
The purpose of the Special Committee was to strengthen the role of the United Nations, and strengthening the Special Committee itself would help fulfil that purpose.
Цель Специального комитета состоит в том, чтобы усилить роль Организации Объединенных Наций, а усиление самого Специального комитета поможет достичь этой цели.
Section 3 provides that the purpose of this Act is to fulfil Canada's obligations under the BTWC.
раздел 3, в котором говорится, что целью этого Закона является обеспечение выполнения обязательств Канады по Конвенции по биологическому и токсинному оружию
If reality exists to fulfil the purpose of another, then it's not for itself and by itself.
Если реальность существует ради исполнения чьей либо цели  она уже не сама по себе и не для себя .
In this respect the funds would continue to fulfil the goal and purpose for which they were intended.
Таким образом, эти средства будут и в дальнейшем служить целям и задачам, для которых они предназначались.
The principal purpose of the just concluded High level Plenary Meeting was to renew our determination to fulfil those commitments.
Главной целью недавно завершившегося пленарного заседания высокого уровня было подтвердить нашу приверженность выполнению этих обязательств.
In that regard, Japan wished to reiterate that the purpose of the Special Committee was to strengthen the role of the United Nations and that strengthening the Special Committee itself would help fulfil that purpose.
В связи с этим Япония напоминает, что задачей Специального комитета является усиление роли Организации, и укрепление самого Комитета помогло бы справиться с этой задачей.
The purpose of the present Convention is to promote, protect and fulfil the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities.
Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равноправного осуществления инвалидами всех прав человека и основных свобод.
In order to fulfil this purpose efficiently, the ongoing consultations for restructuring and revitalizing the United Nations system, notably that of the General Assembly, should be vigorously pursued.
Для эффективного достижения этой цели необходимо решительно продолжать ведущиеся консультации по вопросам перестройки и активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций, и в особенности Генеральной Ассамблеи.
Fulfil your indentures.
Будьте верны в договорах.
Fulfil your indentures.
Будьте верны обязательствам.
Fulfil your indentures.
Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
Fulfil your indentures.
Соблюдайте заветы.
Fulfil your indentures.
Вы соблюдайте обязательства свои.
Fulfil your indentures.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfil your promises.
Так сдержите же свое слово.
And fulfil God's covenant.
Будьте верны договору с Аллахом.
And fulfil God's covenant.
Аллах повелел вам категорически отстраняться от этих запрещённых деяний.
And fulfil God's covenant.
Выполняйте ваш завет Аллаху.
And fulfil God's covenant.
Будьте верны союзу с Богом.
And fulfil (every) covenant.
И будьте верны своим обязательствам.
The consensus should include a shared understanding that the purpose of population policies and programmes is to help meet the needs and fulfil the human rights of individual women, men and children.
Консенсус должен включать общее понимание того, что цель демографической политики и программ помочь удовлетворить нужды и обеспечить соблюдение прав человека каждой женщины, каждого мужчины и каждого ребенка.
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали!
O ye who believe! fulfil the compacts.
О те, которые уверовали!
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали! Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте заветы.
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои.
O ye who believe! fulfil the compacts.
Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Policies and measures to fulfil the commitments
Стратегии и меры, необходимые для выполнения обязательств
Purpose
Цель
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали!
O believers, fulfil your bonds.
О те, которые уверовали!
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали! Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте заветы.
O believers, fulfil your bonds.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои.
O believers, fulfil your bonds.
Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей.

 

Related searches : Fulfil The Deadline - Fulfil The Goal - Fulfil The Qualifications - Fulfil The Challenge - Clarify The Purpose - Explain The Purpose - Since The Purpose - Determine The Purpose - About The Purpose - Attain The Purpose - Stating The Purpose - Answer The Purpose