Translation of "fulfil wish" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regarding development, I wish to reiterate our call to fulfil the Millennium Goals.
В том что касается области развития, я хотела бы повторить наш призыв к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Fulfil your indentures.
Будьте верны в договорах.
Fulfil your indentures.
Будьте верны обязательствам.
Fulfil your indentures.
Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
Fulfil your indentures.
Соблюдайте заветы.
Fulfil your indentures.
Вы соблюдайте обязательства свои.
Fulfil your indentures.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfil your promises.
Так сдержите же свое слово.
And fulfil God's covenant.
Будьте верны договору с Аллахом.
And fulfil God's covenant.
Аллах повелел вам категорически отстраняться от этих запрещённых деяний.
And fulfil God's covenant.
Выполняйте ваш завет Аллаху.
And fulfil God's covenant.
Будьте верны союзу с Богом.
And fulfil (every) covenant.
И будьте верны своим обязательствам.
The Astoria Golf Resort Cihelny will fulfil your every wish if you re looking for a great round of golf in an attractive 18 hole setting.
Расположенный недалеко от города гостиничный комплекс Астория Гольф Резорт Кирпичные заводы соответствует идеальным представлениям об отличной игре в прекрасных условиях 18 ти луночной площадки.
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали!
O believers, fulfil your bonds.
О те, которые уверовали!
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали! Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
O believers, fulfil your bonds.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте заветы.
O believers, fulfil your bonds.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои.
O believers, fulfil your bonds.
Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Lastly, I wish, also on the Assembly's behalf, to make a strong appeal for donor countries to fulfil the pledges of assistance that they have made.
Наконец, я хотел бы также от имени Ассамблеи обратиться с настоятельным призывом к странам донорам выполнить свои обещания о предоставлении помощи.
Failure to fulfil child rearing obligations .
Неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего .
We have to fulfil their hope.
Мы должны оправдать ее надежды.
There are no conditions to fulfil.
Не нужно выполнять никаких условий.
They do not fulfil that promise.
Но они лгут!
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
О вы, которые уверовали! Будьте верны в договорах.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
О вы, которые уверовали! Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте заветы.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои.
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали!
O ye who believe! fulfil the compacts.
О те, которые уверовали!
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали! Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, которые уверовали! Соблюдайте заветы.
O ye who believe! fulfil the compacts.
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои.
O ye who believe! fulfil the compacts.
Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
O ye who believe! Fulfil your indentures.
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
Policies and measures to fulfil the commitments
Стратегии и меры, необходимые для выполнения обязательств
But we must also fulfil past commitments.
Но нам надо и выполнять прежние обязательства.
That is my wish, my third wish.
Это мое желание, мое третье желание.
I wish I may, I wish I might, have the wish I make tonight.
Звездочка ясная, пусть сегодня сбудутся мои желания.

 

Related searches : Fulfil A Wish - Fulfil Requirements - Fulfil Obligation - Fulfil Request - Fulfil Needs - Fulfil Task - Fulfil Function - Fulfil Contract - Fulfil Aim - Fulfil Regulations - Fulfil Responsibilities - Fulfil Duty