Translation of "full of hope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A hope chest, full of hope. | Сундук с приданым, полный надежд. |
I'm full of hope. | Я полон надежд. |
Tom is full of hope. | Том полон надежд. |
So full of hope and promise! | Всё будто таило в себе надежду и обещание успеха! |
Yeah, he thinks I'm just full of hope. | Да. Он думает, я полна надежды. |
One Twitter user offered a message full of hope | Сообщение, вселяющее оптимизм |
We set out on our journey full of hope. | Мы отправились в наше путешествие полные надежды. |
Tomorrow is always full of promise... and hope springs eternal. | Завтрашний день всегда полон обещаний, если ты знаешь способ урвать свою выгоду. |
The old Obama was youthful, charming, graceful, and full of hope. | Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды. |
Both were very young countries then, and full of hope for the future. | Тогда обе страны были очень молоды и полны надежд на будущее. |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | Этим слабым , может быть, простит Аллах ведь Аллах снисходительный (и) прощающий! |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | Этим, может быть, простит Аллах ведь Аллах извиняющий и прощающий! |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | Таких Аллах может простить, ведь Аллах Снисходительный, Прощающий. |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | Этим, может быть, простит Аллах. Поистине, Аллах Всевышний прощающ, снисходителен! |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | которым, быть может, Аллах простит, ибо Аллах милосердный, прощающий. |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | Им, может быть, простит Аллах, Прощающ Он и снисходителен (к земным заботам)! |
May well hope for the mercy of God and God is full of mercy and grace. | Бог, может быть, простит их Бог извиняющий, прощающий. |
You'll also realize that it's a story full of hope hope for many who are living and suffering in a half world of addiction to alcohol. | Вы также поймете, что это история, полная надежды надежды для многих, кто живет и страдает от зависимости к алкоголю, во всем мире. |
Looking into the future, full of hope, we should not rule out the possibility of meeting new challenges. | Всматриваясь в будущее, полное надежд, мы не должны при этом исключать возможности встреч с новыми вызовами. |
Syria can hope for two major changes following the restoration of full diplomatic relations with the US. | Сирия может надеяться на два главных изменения после восстановления полноценных дипломатических отношений с США. |
All at once, the eyes of the world, full of hope and expectation, have turned to the United Nations. | И тут взоры всего мира, преисполненные надежд и ожиданий, обратились к Организации Объединенных Наций. |
Our world, so full of anxiety and so weary, believes that hope for peace is not an illusion. | Наш мир, полный тревог и усталости, верит, что надежда на мир не химера. |
Fatemeh Eskandari, a member of the Karaj city council campaigned on the slogan, Happy citizens a city full of hope. | Фатеме Эксандари , член городского совета Кереджа, избиралась с лозунгом Счастливые жители город, полный надежды . |
This century, so full of hope and opportunity and achievement, has also been an age of deep destruction and despair. | Этот век, полный надежд, возможностей и достижений, также оказался временем серьезных разрушений и отчаяния. |
I don't know if I have come across a story that is so full of hope and so fun. | Франко, я уже 25 лет пишу об Африке, но ни разу за все это время не попадалась мне история, настолько увлекательная и обнадёживающая . |
In a world full of conflicts and crises, the positive changes emerging in South Africa are indeed a source of hope. | В мире, насыщенном конфликтами и кризисами, позитивные изменения, происходящие в Южной Африке, действительно являются источником надежды. |
I have a full full full full of money and livelihood. | У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. |
In these times, difficult and unpredictable but full of hope, the world needs Turkey and the EU to work together. | В эти трудные и непредсказуемые, но полные надежды времена, мир нуждается в том, чтобы Турция и Евросоюз действовали совместно. |
We hope that the Tribunals will make full use of the available resources so as to complete their trials smoothly. | Мы надеемся, что трибуналы полностью используют все имеющиеся ресурсы для организованного завершения своей судебной работы. |
We hope that the Democratic People apos s Republic of Korea will meet in full its obligations under this agreement. | Мы надеемся, что Корейская Народно Демократическая Республика полностью выполнит свои обязательства в рамках этого соглашения. |
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. | Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами. |
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end | Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца, |
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music. | Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой. |
Let us hope it is a full and fair examination based on the report s findings and recommendations. | Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе. |
In addition, the members of the Council expressed the hope that they would soon receive a full report in that regard. | Кроме того, члены Совета выразили надежду на то, что вскоре они получат полный доклад по этому вопросу. |
However, they started recording their first full length, Hearts Once Nourished with Hope and Compassion , in August 1997. | Тем не менее, Shai Hulud в августе 1997 года начали запись своего первого полноформатного альбома Hearts Once Nourished With Hope And Compassion. |
Full full full . | Полный полный полный. |
With its full support, I hope to guide the work of the Committee to a successful conclusion, approximately five weeks from now. | Надеюсь, что при вашей полной поддержке мне удастся успешно руководить работой Комитета и добиться ощутимых результатов примерно через пять недель. |
We hope that full agreement on all the provisions of the draft treaty will soon be reached among all the States concerned. | Мы надеемся на то, что вскоре все условия проекта соглашения найдут полное одобрение со стороны заинтересованных государств. |
In the light of the great changes that have taken place in recent years, we come to this Assembly full of hope and expectation. | Ввиду крупных перемен, произошедших в мире в последние годы, мы прибыли на нашу Ассамблею, преисполненные надежд и чаяний. |
Therefore, in full trust and friendship towards these neighbourly countries, we hope that they will put to full use their capacity to engage in meaningful dialogue for the mutual benefit of their peoples. | Поэтому, испытывая чувство полного доверия и дружбы по отношению к своим соседям, мы надеемся, что они полностью используют свой потенциал и начнут значимый диалог на благо обоих народов. |
List of hope | Список надежды |
SEEDS OF HOPE | СЕМЕНА НАДЕЖДЫ |
We pledge to you our full cooperation, and express the hope that your work will be crowned with success. | Мы заверяем Вас в нашей полной готовности к сотрудничеству и выражаем надежду на то, что Ваша работа увенчается успехом. |
We hope the international community will be helpful in encouraging this self help initiative to achieve its full potential. | Мы надеемся, что международное сообщество будет всячески содействовать этой инициативе самопомощи, с тем чтобы можно было полностью использовать ее потенциал. |
Related searches : Of Hope - Glimmers Of Hope - Hope Of Glory - Wings Of Hope - Sparkle Of Hope - Bearer Of Hope - Chance Of Hope - Shimmer Of Hope - Sign Of Hope - Beacons Of Hope - Flicker Of Hope - Glimmer Of Hope - Spark Of Hope