Translation of "full scale invasion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The U.S. military then begins a full scale invasion of the island, led by Major Strickland.
На VTOL ах прибывают основные силы вторжения и бронетехника вместе с майором Стриклэндом.
The formal occupation began in 1912, although several other operations were conducted before the full scale invasion.
Формально война началась в 1912, хотя несколько операций были проведены перед началом полномасштабного вторжения.
But the only military option so far put before us is invasion to change the regime that is, full scale war.
Но единственный вариант военного вмешательства, имеющийся у нас на сегодняшний день, это вторжение с целью свергнуть правящий режим, т.е. полномасштабная война.
Now, tragically, a full scale Russian invasion of Georgia has happened. The West, especially the United States, could have prevented this war.
Сегодня, трагически, эскалация насилия в Южной Осетии привела к полномасштабному российскому вторжению в Грузию.
Yet we must still ask whether a full scale invasion is the only way, a necessary and proportionate way, to fulfil that aim.
Совет достаточно ясно дал это понять.
Yet we must still ask whether a full scale invasion is the only way, a necessary and proportionate way, to fulfil that aim.
И все же мы должны еще раз задаться вопросом, является ли полномасштабное вторжение единственным возможным и необходимым путем для достижения этой цели.
A full scale trade war is unlikely.
И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
Let's just talk about full scale I.Q.
Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
And here is full scale it's a tiny bone.
А вот в полном масштабе, можно видеть мелкие фрагменты костей.
However, neither side was ready for a full scale war.
Впрочем, ни одна из сторон не была готова к полномасштабной войне.
A full scale invasion might well provoke Iraq s own Kurdish guerrillas into a prolonged and bloody battle with Turkish forces that can only undermine support for Erdogan s government at home and abroad.
Полномасштабное вторжение вполне может спровоцировать курдских партизан Ирака начать продолжительное и кровавое сражение с турецкими войсками, что может только подорвать поддержку власти Эрдогана за рубежом и дома.
Karachi, a multi ethnic metropolis, could erupt into full scale chaos.
В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
Indeed, a large scale invasion of Russian business would be a positive development, because it would foster economic interdependence.
Действительно, крупномасштабное вторжение российского бизнеса будет положительным событием, потому что оно будет способствовать экономической взаимозависимости.
Development of the toolbox will continue during the full scale LADA project.
Разработка этого комплекса будет продолжена в ходе полномасштабного осуществления проекта ЛАДА.
A total of 626,400 women were given assistance in full scale personalization.
626,4 тысячи женщинам оказано содействие в вопросах натурной персонификации.
Also, it triggered a full scale armed conflict between RGF and RPF.
Эти события также послужили толчком к полномасштабному вооруженному конфликту между СПР и ПФР.
Invasion
Вторжение
So the Red Army invaded Hungary on a scale larger than the Allies D Day invasion of Europe in 1944.
Союзников в Европу в 1944.
Now we don't have enough balls to run a full scale counter terror
А щас яиц точно не хватит антитеррор устроить
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
И соблюдайте полностью меру, когда отмериваете (для других), и взвешивайте верными весами.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Аллах также запретил обманывать или обвешивать покупателей, но этот запрет имеет гораздо более широкий смысл. Он распространяется на любые формы обмана в торговле, связанные с качеством, количеством или ценой товара.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой взвешивайте на верных весах.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И вес давайте на весах, которые не лгут.
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include
3) выявление горячих точек и точек надежды на глобальном уровне
5. The report envisages an eventual full scale review of the relationship agreements.
5. В качестве конечной задачи в докладе предусматривается проведение полномасштабного обзора соглашений о взаимоотношениях.
Yes, a full scale military invasion would meet with a devastating defeat by superior South Korean and US military forces, whose current naval exercises in the Yellow Sea are designed to remind North Korea of this disparity.
Да, полномасштабное военное вторжение получило бы сокрушительное поражение от превосходящих южнокорейских и американских военных сил, военно морские учения которых в Желтом море направлены на то, чтобы напоминать Северной Корее об этом неравенстве.
Dealing with Saddam does not need, and is not worth, a full scale war.
Для того чтобы решить проблему Ирака не требуется и не стоит начинать полномасштабную войну.
Social Network Analysis Reveals Full Scale of Kremlin's Twitter Bot Campaign by Lawrence Alexander
Анализ социальной сети раскрывает полный масштаб кампании кремлёвских ботов в Twitter , автор Лоуренс Александр
A full scale diplomatic meeting was held in Yekaterinburg, Russia, on 16 June 2009.
В дальнейшем произошло ещё три встречи, включая полноформатную встречу в Екатеринбурге 16 июня 2009 года.
The CSCE is now on the way to becoming a full scale regional organization.
СБСЕ вплотную подошло к рубежу превращения в полномасштабную региональную организацию.
What began as protests over living conditions became full scale demands for freedom and democracy.
То, что начиналось как протесты по поводу условий жизни, стало полномасштабным требованием свободы и демократии.
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery.
Осуществление сложных, широкомасштабных операций в рамках реализации проектов по варианту 1 позволяет обеспечить полное возмещение затрат.
The major activity in this respect concerns preparations for full scale monitoring activity in Iraq.
В этой связи основное внимание уделяется подготовке к осуществлению полномасштабной деятельности по наблюдению в Ираке.
By the end of 1994, a training package should be ready for full scale dissemination.
К концу 1994 года должен быть завершен комплект учебных материалов для самого широкого распространения.
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center.
Но у нас есть настоящая модель, хранящаяся в научно исследовательском центре НАСА в Лэнгли.
Inspection Not Invasion
Инспекция вместо агрессии
Invasion Without Tears .
Invasion Without Tears .
1592 Imjin invasion.
Вторжение Имчжина.
1592 Imjin invasion!
Вторжение Имчжина!
Following the tank attack on the Kubatly district, the Armenian aggressors began preparations for a large scale invasion of the Zangelan district of Azerbaijan.
Нанеся танковый удар по Кубатлинскому району, армянские агрессоры начали подготовку к крупномасштабному наступлению на Зангеланский район Азербайджана.
The Parthenon in Nashville, Tennessee is a full scale replica of the original Parthenon in Athens.
Парфенон в Нашвилле, штат Теннесси, США точная полноразмерная копия афинского Парфенона.
All this was seen as a direct step to a future full scale forcible baptism (conversion).
Все это было воспринято как прямой шаг к будущему полномасштабному насильственному крещению.

 

Related searches : Full-scale Invasion - Full-scale - Full Scale - Full-scale War - Full Scale Assault - Full-scale Application - Full Scale Pressure - Full Scale Capacity - Full Scale Span - Full-scale Effort - Full Scale Study - Full Scale Investigation - Full Scale Exercise - Full Scale Voltage