Translation of "full time faculty member" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lecturer in Law (Full time Member of Law Faculty), University of Ghana, 1961 1965. | Преподаватель права (штатный преподаватель юридического факультета), Ганский университет, 1961 1965 годы. |
(ii) The faculty of Theology, Belgrade about 500 full time and part time students. | ii) факультет теологии, Белград порядка 500 учащихся на дневном и вечернем отделениях. |
Lecturer in Law (Full time member of Law Faculty), University of Leeds, Leeds, United Kingdom, 1965 1966 (public international law and commercial law). | Преподаватель права (штатный преподаватель юридического факультета), Лидский университет, Лидс, Соединенное Королевство, 1965 1966 годы (публичное международное право и торговое право). |
He joined Cornell University in 1963 in the Department of Physics as a junior faculty member, becoming a full professor in 1970. | В 1963 году пришёл работать в Корнелльский университет на физический факультет в качестве ассистент профессора, став в 1970 году полным профессором. |
And I as a faculty member have written several books. | Я, как преподаватель, написал несколько книг. |
Member States must pay their assessed contributions in full and on time. | Государства члены должны в полном объеме и своевременно выплачивать свои начисленные взносы. |
Member States had to pay their contributions in full and on time. | Государства члены должны в полном объеме и своевременно вносить начисленные им взносы. |
22. The Christian Adventist Church has opened its Faculty of Theology at Belgrade and is attended by about 100 full time and part time students. | 22. Христианская адвентистская церковь открыла в Белграде свой факультет теологии, на котором, на дневном и вечернем отделениях, обучается порядка 100 человек. |
I'll never forget a faculty member calling the staff and saying, | Я никогда не забуду звонок от одного профессора нашему сотруднику |
Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | Государства члены должны выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий. |
That requires that Member States pay their assessed contributions on time and in full. | Для этого необходимо, чтобы государства члены вносили свои начисленные взносы полностью и в срок. |
All Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | Все государства члены должны выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий. |
He was a member of Alpha Delta Phi, and became a faculty member at Washington University in St. Louis. | Он был членом студенческого братства Альфа Дельта Фи и после медицинской школы учился в университете Вашингтона в Сент Луисе. |
Full professor at the Faculty of Law of the Catholic University of Buenos Aires. | Профессор факультета права в Католическом университете Буэнос Айреса. |
A change.org petition has been started by Taimur Rehman, a faculty member of LUMS | Преподаватель LUMS Таймур Рахман опубликовал петицию на сайте change.org |
Full time posts | Штатные должности |
ASEAN therefore urges all the Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | Поэтому АСЕАН настоятельно призывает все государства члены в полном объеме и своевременно уплачивать свои долевые взносы. |
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 11. настоятельно призывает все государства члены выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий |
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 3. настоятельно призывает все государства члены выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий |
14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 14. настоятельно призывает все государства члены выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий |
18. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 18. настоятельно призывает все государства члены выплачивать свои начисленные взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий |
It was therefore crucial that all Member States should pay their assessed contributions in full and on time. | Поэтому важно, чтобы все государства члены свое временно и в полном объеме выплачивали свои начисленные взносы. |
The Ministers stressed the need for all Member States to pay their contributions in full and on time. | Министры подчеркнули необходимость того, чтобы все государства члены полностью и своевременно вносили свои взносы. |
Not a lot of money, but it was paying the rent, paying a full time staff member there. | Не очень много, но это покрывало аренду, а также зарплату сотрудников, которые работали на полную ставку. |
I work full time. | Я работаю полный день. |
Tom works full time. | Том работает полный рабочий день. |
Tom works full time. | Том работает полный день. |
Full time primary students | Учащиеся дневных начальных школ |
Faculty office? | Учительская? |
For the first time in history, all of the faculty went on strike. | Впервые в истории все факультеты объединились в забастовке. |
By this point Ice Cube was a full time member of N.W.A along with Dr. Dre, and MC Ren. | В феврале 1990 года Ice Cube записал свой дебютный сольный альбом в Лос Анджелесе вместе с Bomb Squad. |
White Pony is also the first album to feature Frank Delgado as a full time member of the band. | Помимо этого, White Pony стал первым альбомом для Frank Delgado как полноценного участника группы. |
Member States should be reminded of their Charter obligation to pay their assessed contributions in full and on time. | Государствам членам следует напомнить об их обязательстве по Уставу в отношении полной и своевременной выплаты начисленных взносов. |
The latter include Montserrat (full member) and the British Virgin Islands (associate member). | В их число входят Монтсеррат (полный член) и Британские Виргинские острова (ассоциированный член). |
The full amount was assessed on Member States. | США брутто (197 058 600 долл. |
It's my full time job. | Это моя основная работа. |
It's a full time job. | Это работа на полный день. |
It's a full time job. | Это работа на полную ставку. |
VIII. Full time senior fellows. | 8. Занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники. |
VIII. FULL TIME SENIOR FELLOWS | VIII. ЗАНЯТЫЕ ПОЛНЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ СТАРШИЕ НАУЧНЫЕ СОТРУДНИКИ |
We hired him full time. | Мы наняли его на полный рабочий день. |
As a full time employee! | На полную ставку! |
That's a full time job! | Это же полноценная работа! |
He echoed those who had urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | Он присоединяется ко всем тем, кто призвал государства члены вносить свои взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий. |
The reluctance of Member States to pay their dues in full and on time is frustrating and must cease immediately. | Нежелание государств членов полностью и своевременно выплачивать свои взносы вызывает разочарование, и этому необходимо немедленно положить конец. |
Related searches : Full-time Faculty Member - Full Time Faculty - Faculty Member - Full-time Member - Adjunct Faculty Member - Member Of Faculty - Senior Faculty Member - Visiting Faculty Member - Full Member - Part-time Faculty - Full-fledged Member - Full-time - Full Time - Long-time Member