Translation of "fully drawn down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

France fully supports the road map that you have drawn up for the next few months.
Франция полностью поддерживает дорожную карту , разработанную Вами на следующие несколько месяцев.
Attention was drawn to the fact that the title of the article did not fully correspond to its content.
Внимание было также обращено на тот факт, что название статьи не в полной мере соответствует ее содержанию.
Inside, these INNOCENT, living beings are hanged upside down, fully conscious.
Затем этих невинных существ подвешивают за лапы, головой вниз, и они в полном сознании.
Drawn
сыграл вничью
33. The requirements for complaints laid down in article 29 were fully justified.
33. Требования, предусмотренные в статье 29 о передаче в суд соответствующих дел, представляются автору совершенно оправданными.
Drawn Array
Массив нарисованных точек
Marvel, head down, and lugging back obstinately, was forced to the kitchen door, and the bolts were drawn.
Marvel, опустив голову, и тащить обратно упорно, был вынужден кухня дверь, и болты были нарисованы.
Rachel Your eye is kind of drawn down there's this long thin diagonal red line of George's spear
(Ж2) Взгляд зрителя невольно устремляется вниз, следуя по красной диагонали копья Георгия.
The mechanism of focal points was fully drawn upon and proved its value in the preparation of the substantive documentation for the Conference.
Координационный механизм был в полной мере задействован и доказал свою эффективность в ходе подготовки основной документации к Конференции.
Game is drawn!
Игра закончилась вничью!
Game is drawn
Ничья
N n drawn?
Н н нарисованный?
This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years.
Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
Shepard wrote two autobiographies Drawn from Memory (1957) and Drawn From Life (1961).
Шепард написал две автобиографии Drawn from Memory (1957) и Drawn From Life (1962).
I've drawn a map.
Я нарисовал карту.
I'm drawn to you.
Меня тянет к тебе.
A matches drawn maze
Лабиринт из спичекName
People were incredibly drawn.
Удивительно, насколько притягательным я стал.
I'm drawn to her.
Меня влечёт к ней.
The curtains were drawn?
Портьеры были задернуты?
The programme for the future, as contained in quot An Agenda for Peace quot , cannot be fully undertaken with a Council that neither fully commands the confidence of the majority nor is drawn equitably from the general membership.
Программа на будущее, содержащаяся в quot Повестке дня для мира quot , не может быть в полном объеме осуществлена в условиях, когда Совет как не пользуется доверием большинства, так и не избирается на равноправной основе из общего членского состава.
It is named after John Langdon Down, the British doctor who fully described the syndrome in 1866.
Синдром получил название в честь английского врача Джона Дауна, впервые описавшего его в 1866 году.
The definition of torture as laid down in the Convention has been fully incorporated into Dutch law.
Определение пытки, данное в Конвенции, было полностью включено в голландское законодательство Нидерландов.
In the summer of 1992, the re constituted Estonian defence ministry took over the military airport, which had drawn down its operations.
Летом 1992 года заново образованное Министерство обороны Эстонии взяло военный аэропорт, свернувший все операции, под своё управление.
With liquid water running over the surface of Earth, CO2 can be drawn down from the atmosphere and sequestered in sedimentary rocks.
Через жидкую воду на поверхности Земли углекислый газ CO2 может выделяться из атмосферы и быть изолирован в осадочных породах.
To be at daggers drawn.
Быть на ножах.
A treaty was drawn up.
Соглашение было составлено.
Some overarching conclusions16 were drawn.
По итогам ее работы был сделан ряд общих выводов16.
The name drawn was Thailand.
Жребий пал на Таиланд.
Color of the drawn lines
Цвет нарисованных линий
The name drawn was Romania.
Жребий пал на Румынию.
So you're drawn into it.
И он вас притягивает.
The lines have been drawn.
Сюжет проработан.
That's the proposition, drawn yesterday.
Вот предложение, вчера напечатал.
Juan has drawn a plan.
Хуан всё распланировал. Гляди, вот. Это Ваша квартира!
I've drawn up this document.
Я подготовил этот документ
Here are some of the cases that are still possible to fully track down (orange on the map)
Вот несколько случаев, которые ещё возможно полностью отследить (оранжевый на карте)
Fully
Полное
When selected, decorations are drawn with gradients for high color displays otherwise, no gradients are drawn.
Если этот параметр установлен, обрамление окна будет отображаться с градиентом для многоцветных дисплеев.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
И когда ты (о, Пророк) читаешь Коран (и его слышат многобожники), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Вечную жизнь, завесу сокровенную невидимую для людей (которая является препятствием для них, чтобы понимать Коран) (из за их неверия).
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
И когда ты читаешь Коран, Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в последнюю жизнь, завесу сокровенную.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. Всевышний поведал о наказании, уготованном для неверующих, которые отвергли истину и отвернулись от нее.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда (о пророк!) ты читаешь Коран, провозглашающий Истину, Мы устанавливаем завесу, скрытую от людских глаз, между тобой и людьми, которые не веруют ни в День воскресения, ни в наказание, и когда они хотят тебя убить, они не видят тебя.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты , Мухаммад, читаешь Коран, между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь, Мы устанавливаем сокрытую от людских глаз завесу.

 

Related searches : Fully Drawn - Drawn Down - Fully Down - Fully Drawn Yarn - Was Drawn Down - Loans Drawn Down - Not Drawn Down - Loan Drawn Down - Capital Drawn Down - Drawn Down Against - Amount Drawn Down - First Drawn Down - Funds Drawn Down - Being Drawn-down