Translation of "drawn down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drawn
сыграл вничью
Drawn Array
Массив нарисованных точек
Marvel, head down, and lugging back obstinately, was forced to the kitchen door, and the bolts were drawn.
Marvel, опустив голову, и тащить обратно упорно, был вынужден кухня дверь, и болты были нарисованы.
Rachel Your eye is kind of drawn down there's this long thin diagonal red line of George's spear
(Ж2) Взгляд зрителя невольно устремляется вниз, следуя по красной диагонали копья Георгия.
Game is drawn!
Игра закончилась вничью!
Game is drawn
Ничья
N n drawn?
Н н нарисованный?
This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years.
Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
Shepard wrote two autobiographies Drawn from Memory (1957) and Drawn From Life (1961).
Шепард написал две автобиографии Drawn from Memory (1957) и Drawn From Life (1962).
I've drawn a map.
Я нарисовал карту.
I'm drawn to you.
Меня тянет к тебе.
A matches drawn maze
Лабиринт из спичекName
People were incredibly drawn.
Удивительно, насколько притягательным я стал.
I'm drawn to her.
Меня влечёт к ней.
The curtains were drawn?
Портьеры были задернуты?
In the summer of 1992, the re constituted Estonian defence ministry took over the military airport, which had drawn down its operations.
Летом 1992 года заново образованное Министерство обороны Эстонии взяло военный аэропорт, свернувший все операции, под своё управление.
With liquid water running over the surface of Earth, CO2 can be drawn down from the atmosphere and sequestered in sedimentary rocks.
Через жидкую воду на поверхности Земли углекислый газ CO2 может выделяться из атмосферы и быть изолирован в осадочных породах.
To be at daggers drawn.
Быть на ножах.
A treaty was drawn up.
Соглашение было составлено.
Some overarching conclusions16 were drawn.
По итогам ее работы был сделан ряд общих выводов16.
The name drawn was Thailand.
Жребий пал на Таиланд.
Color of the drawn lines
Цвет нарисованных линий
The name drawn was Romania.
Жребий пал на Румынию.
So you're drawn into it.
И он вас притягивает.
The lines have been drawn.
Сюжет проработан.
That's the proposition, drawn yesterday.
Вот предложение, вчера напечатал.
Juan has drawn a plan.
Хуан всё распланировал. Гляди, вот. Это Ваша квартира!
I've drawn up this document.
Я подготовил этот документ
When selected, decorations are drawn with gradients for high color displays otherwise, no gradients are drawn.
Если этот параметр установлен, обрамление окна будет отображаться с градиентом для многоцветных дисплеев.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
И когда ты (о, Пророк) читаешь Коран (и его слышат многобожники), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Вечную жизнь, завесу сокровенную невидимую для людей (которая является препятствием для них, чтобы понимать Коран) (из за их неверия).
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
И когда ты читаешь Коран, Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в последнюю жизнь, завесу сокровенную.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. Всевышний поведал о наказании, уготованном для неверующих, которые отвергли истину и отвернулись от нее.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда (о пророк!) ты читаешь Коран, провозглашающий Истину, Мы устанавливаем завесу, скрытую от людских глаз, между тобой и людьми, которые не веруют ни в День воскресения, ни в наказание, и когда они хотят тебя убить, они не видят тебя.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты , Мухаммад, читаешь Коран, между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь, Мы устанавливаем сокрытую от людских глаз завесу.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми, Кто не верит в будущую жизнь,
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты читаешь это чтение, тогда Мы между тобой и между неверующими в будущую жизнь простираем широкую завесу.
And the way I've drawn it here, the axials are the ones that point up and point straight up and point straight down.
На моей схеме осевые атомы расположены вверху и внизу.
As each sector is drawn the sprites are placed into a list of sprites to be drawn.
В каждом секторе держится связанный список объектов, которые находятся в нём.
Seven lessons must now be drawn
Из всего случившегося должно быть извлечено несколько уроков
He has drawn up a will.
Он написал завещание.
The imminent Hour has drawn near,
(И вот уже) приблизилось Наступающее День Суда
The imminent Hour has drawn near,
Приспело неожиданно подоспевшее
The imminent Hour has drawn near,
Приближающееся (День воскресения) приблизилось,
The imminent Hour has drawn near,
День воскресения уже близок,

 

Related searches : Was Drawn Down - Loans Drawn Down - Not Drawn Down - Loan Drawn Down - Capital Drawn Down - Drawn Down Against - Amount Drawn Down - Fully Drawn Down - First Drawn Down - Funds Drawn Down - Being Drawn-down - Were Drawn - Fully Drawn