Translation of "not drawn down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drawn just right, still not funny enough.
Нарисовано хорошо, но всё равно недостаточно смешно.
I know it's not drawn to scale.
Я знаю, задача не по картинке
Not attracted sexually, per se, but most drawn.
Не сексуально, а просто влечёт .
Not attracted sexually, per Se, but most drawn.
Не сексуально, а просто влечёт .
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult.
Вот и получилось не слишком легко, не слишком сложно.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
И когда ты (о, Пророк) читаешь Коран (и его слышат многобожники), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Вечную жизнь, завесу сокровенную невидимую для людей (которая является препятствием для них, чтобы понимать Коран) (из за их неверия).
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
И когда ты читаешь Коран, Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в последнюю жизнь, завесу сокровенную.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. Всевышний поведал о наказании, уготованном для неверующих, которые отвергли истину и отвернулись от нее.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда (о пророк!) ты читаешь Коран, провозглашающий Истину, Мы устанавливаем завесу, скрытую от людских глаз, между тобой и людьми, которые не веруют ни в День воскресения, ни в наказание, и когда они хотят тебя убить, они не видят тебя.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты , Мухаммад, читаешь Коран, между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь, Мы устанавливаем сокрытую от людских глаз завесу.
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми, Кто не верит в будущую жизнь,
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down.
Когда ты читаешь это чтение, тогда Мы между тобой и между неверующими в будущую жизнь простираем широкую завесу.
Detailed maps for this area have not been drawn.
Детальных карт для этой местности ещё не создано.
commercial structure is not customer oriented and market drawn.
коммерческая структура не ориентирована на клиентов и не построена под рынок.
Drawn
сыграл вничью
Have you not regarded how Allah has drawn a parable?
Разве ты (о, Пророк) не знал (о том), как Аллах приводит притчей благое слово слова Единобожия Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Аллаха ?
Note Figure not drawn to scale in the figure above.
Примечание рисунке не отображает задачу выше
Not the most neatly drawn axes ever, but it'll do.
Не очень аккуратно нарисовал, ну да ладно.
So this is actually not drawn at all to scale.
Так что это на самом деле изображение не соответствует предположению.
Drawn Array
Массив нарисованных точек
I'm so drawn to it for personal and not mercenary reasons ...
Этот студент подбирает по пути приятеля, и они заезжают на автозаправку.
After the deeds drawn hearts, love it not a natural thing,
После дела обращено сердца, любовь это не естественная вещь,
Marvel, head down, and lugging back obstinately, was forced to the kitchen door, and the bolts were drawn.
Marvel, опустив голову, и тащить обратно упорно, был вынужден кухня дверь, и болты были нарисованы.
Rachel Your eye is kind of drawn down there's this long thin diagonal red line of George's spear
(Ж2) Взгляд зрителя невольно устремляется вниз, следуя по красной диагонали копья Георгия.
Test matches that are not finished within the allotted time are drawn.
Команда практически не проводила тестовые матчи в этот период.
Nations from the same group could not be drawn against each other.
Команды из одной группы не могли оказаться в одной паре.
Teams from the same group could not be drawn against each other.
Команды из одной группы не могут сыграть друг с другом в 1 8 финала.
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable.
Закон строит границу, не искусственно (случайно) проведенную, внутри которой человек будет неприкосновенен .
Game is drawn!
Игра закончилась вничью!
Game is drawn
Ничья
N n drawn?
Н н нарисованный?
They were drawn into eleven groups of four, with the restriction that teams from the same association could not be drawn against each other.
После жеребьёвки они были распределены по 11 группам по 4 команды в каждой с учётом того, что команды из одной страны не могли попасть в одну группу.
Says the Midrash, a woman, you know, not us not us, some knives drawn towards you?
Говорит Мидраш, женщина, вы знаете, не нам, не нам, несколько ножей обращается к вам?
Teams from the same national association could not be drawn against each other.
По правилам жеребьёвки команды из одной страны не могли быть распределены в одну группу.
Teams from the same association could not be drawn into the same group.
Две команды из одной страны не могли попасть в одну группу.
Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving.
Звёзды с яркостью меньше указанной не будут показываться во время движения.
Well, those pictures, they're not drawn to scale, so they're kind of wrong.
Эти картинки не рисуют в настоящих пропорциях. Поэтому им лучше не верить.
This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years.
Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
Oh, not down there.
Нет, не внизу.
He's not down here.
Его здесь нет.
She's not coming down.
Она не спустится.
Shepard wrote two autobiographies Drawn from Memory (1957) and Drawn From Life (1961).
Шепард написал две автобиографии Drawn from Memory (1957) и Drawn From Life (1962).
I've drawn a map.
Я нарисовал карту.
I'm drawn to you.
Меня тянет к тебе.

 

Related searches : Drawn Down - Not Drawn - Was Drawn Down - Loans Drawn Down - Loan Drawn Down - Capital Drawn Down - Drawn Down Against - Amount Drawn Down - Fully Drawn Down - First Drawn Down - Funds Drawn Down - Being Drawn-down - Not Yet Drawn - Not Down