Translation of "not drawn down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Drawn just right, still not funny enough. | Нарисовано хорошо, но всё равно недостаточно смешно. |
I know it's not drawn to scale. | Я знаю, задача не по картинке |
Not attracted sexually, per se, but most drawn. | Не сексуально, а просто влечёт . |
Not attracted sexually, per Se, but most drawn. | Не сексуально, а просто влечёт . |
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult. | Вот и получилось не слишком легко, не слишком сложно. |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | И когда ты (о, Пророк) читаешь Коран (и его слышат многобожники), Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в Вечную жизнь, завесу сокровенную невидимую для людей (которая является препятствием для них, чтобы понимать Коран) (из за их неверия). |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | И когда ты читаешь Коран, Мы делаем между тобой и теми, которые не веруют в последнюю жизнь, завесу сокровенную. |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. Всевышний поведал о наказании, уготованном для неверующих, которые отвергли истину и отвернулись от нее. |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу. |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | Когда (о пророк!) ты читаешь Коран, провозглашающий Истину, Мы устанавливаем завесу, скрытую от людских глаз, между тобой и людьми, которые не веруют ни в День воскресения, ни в наказание, и когда они хотят тебя убить, они не видят тебя. |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | Когда ты , Мухаммад, читаешь Коран, между тобой и теми, кто не верит в будущую жизнь, Мы устанавливаем сокрытую от людских глаз завесу. |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми, Кто не верит в будущую жизнь, |
And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. | Когда ты читаешь это чтение, тогда Мы между тобой и между неверующими в будущую жизнь простираем широкую завесу. |
Detailed maps for this area have not been drawn. | Детальных карт для этой местности ещё не создано. |
commercial structure is not customer oriented and market drawn. | коммерческая структура не ориентирована на клиентов и не построена под рынок. |
Drawn | сыграл вничью |
Have you not regarded how Allah has drawn a parable? | Разве ты (о, Пророк) не знал (о том), как Аллах приводит притчей благое слово слова Единобожия Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Аллаха ? |
Note Figure not drawn to scale in the figure above. | Примечание рисунке не отображает задачу выше |
Not the most neatly drawn axes ever, but it'll do. | Не очень аккуратно нарисовал, ну да ладно. |
So this is actually not drawn at all to scale. | Так что это на самом деле изображение не соответствует предположению. |
Drawn Array | Массив нарисованных точек |
I'm so drawn to it for personal and not mercenary reasons ... | Этот студент подбирает по пути приятеля, и они заезжают на автозаправку. |
After the deeds drawn hearts, love it not a natural thing, | После дела обращено сердца, любовь это не естественная вещь, |
Marvel, head down, and lugging back obstinately, was forced to the kitchen door, and the bolts were drawn. | Marvel, опустив голову, и тащить обратно упорно, был вынужден кухня дверь, и болты были нарисованы. |
Rachel Your eye is kind of drawn down there's this long thin diagonal red line of George's spear | (Ж2) Взгляд зрителя невольно устремляется вниз, следуя по красной диагонали копья Георгия. |
Test matches that are not finished within the allotted time are drawn. | Команда практически не проводила тестовые матчи в этот период. |
Nations from the same group could not be drawn against each other. | Команды из одной группы не могли оказаться в одной паре. |
Teams from the same group could not be drawn against each other. | Команды из одной группы не могут сыграть друг с другом в 1 8 финала. |
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | Закон строит границу, не искусственно (случайно) проведенную, внутри которой человек будет неприкосновенен . |
Game is drawn! | Игра закончилась вничью! |
Game is drawn | Ничья |
N n drawn? | Н н нарисованный? |
They were drawn into eleven groups of four, with the restriction that teams from the same association could not be drawn against each other. | После жеребьёвки они были распределены по 11 группам по 4 команды в каждой с учётом того, что команды из одной страны не могли попасть в одну группу. |
Says the Midrash, a woman, you know, not us not us, some knives drawn towards you? | Говорит Мидраш, женщина, вы знаете, не нам, не нам, несколько ножей обращается к вам? |
Teams from the same national association could not be drawn against each other. | По правилам жеребьёвки команды из одной страны не могли быть распределены в одну группу. |
Teams from the same association could not be drawn into the same group. | Две команды из одной страны не могли попасть в одну группу. |
Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving. | Звёзды с яркостью меньше указанной не будут показываться во время движения. |
Well, those pictures, they're not drawn to scale, so they're kind of wrong. | Эти картинки не рисуют в настоящих пропорциях. Поэтому им лучше не верить. |
This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years. | Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы. |
Oh, not down there. | Нет, не внизу. |
He's not down here. | Его здесь нет. |
She's not coming down. | Она не спустится. |
Shepard wrote two autobiographies Drawn from Memory (1957) and Drawn From Life (1961). | Шепард написал две автобиографии Drawn from Memory (1957) и Drawn From Life (1962). |
I've drawn a map. | Я нарисовал карту. |
I'm drawn to you. | Меня тянет к тебе. |
Related searches : Drawn Down - Not Drawn - Was Drawn Down - Loans Drawn Down - Loan Drawn Down - Capital Drawn Down - Drawn Down Against - Amount Drawn Down - Fully Drawn Down - First Drawn Down - Funds Drawn Down - Being Drawn-down - Not Yet Drawn - Not Down