Translation of "funds entrusted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entrusted - translation : Funds - translation : Funds entrusted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
153. Inadequate control of funds entrusted to an individual resulted in the loss of 61,476.28. | 153. Неадекватный контроль в отношении средств, вверенных отдельным лицам, стал причиной ущерба в размере 61 476,28 долл. США. |
Also, without reliable data UNHCR cannot provide the required assurance that funds entrusted to it are being effectively utilized. | Кроме того, без надежных данных УВКБ не может надлежащим образом гарантировать эффективное использование Управлением вверенных ему средств. |
The names and identities of the persons to whom the task of collecting the funds is entrusted must be specified | были указаны имена и фамилии и персональные данные лиц, которым поручается сбор средств |
UNICEF agrees to seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted. | ЮНИСЕФ согласен запрашивать у доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств. |
Party and Government entrusted. | Партия и правительство поручили мне. |
150. Control weaknesses noted included untimely preparation of bank reconciliation statements, unauthorized cash disbursements, and ineffective control of funds entrusted to personnel of the Organization. | 150. Замечания о слабом контроле относились к несвоевременной подготовке ведомостей по результатам выверки банковских счетов, несанкционированным выплатам наличных средств и неэффективному контролю за средствами, вверенными персоналу Организации. |
We entrusted the kid with you. | Так, значит, ты не бросила танцы ради этой работы. |
She's been entrusted to the constabulary. | Она под опекой полиции. |
Entrusted by the society. Almost unanimously... | Да, и выбран коллективом font color e1e1e1 почти единогласно... |
He entrusted the boy to me | Он поручил мальчика мне. |
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. | Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. |
In paragraph 183, the Board recommended that UNICEF systematically seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted. | В пункте 183 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ систематически получал от доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств. |
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds | ОПЕРАЦИОННЫЕ ФОНДЫ ПРООН И ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ ПРООН |
Social emergency funds and social investment funds | фонды чрезвычайной социальной помощи и фонды социальных капиталовложений |
Funds | Положение 6 Фонды |
I entrusted my property to the lawyer. | Я доверил своё имущество юристу. |
B. New mechanisms entrusted to existing bodies | В. Новые задачи, возлагаемые на существующие механизмы |
33. Internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper control of funds entrusted to an individual and untimely preparation of bank reconciliations (see paras. 150, 151 and 153). | 33. Неэффективность внутренних механизмов контроля по регулированию денежных операций отражалась в выплатах наличности, слабом контроле за средствами, выделяемыми отдельным лицам, и несвоевременной подготовке банковских счетов (см. пункты 150, 151 и 143). |
Other funds 141 417 Other funds 141 225 | Сберегательный банк Прочие фонды |
I entrusted my wife with the family finances. | Я доверил жене вести семейный бюджет. |
I entrusted my wife with the family finances. | Я доверил своей жене семейные финансы. |
Who can be entrusted to run after Krishna | Кому можно доверить поймать Кришну и отшлёпать Его? |
You have entrusted it to a Pyncheon, sir. | Вы доверили ее Пинчену, сэр! |
So, if this job was entrusted to me... | Так что, если бы эта работа была поручена мне... |
These funds are therefore quite different than trust funds. | Поэтому эти средства в значительной степени отличаются от целевых фондов. |
Funds mobilization | Мобилизация средств |
Trust funds | (в тыс. |
Funds transfers | Перечисление средств |
Funds restructuration | Реструктуризация механизмов финансирования |
funds . 106 | IV. |
Governmental funds | Средства, выделяемые правительствами |
Investment funds. | Инвестиционные фонды. |
funds and trust funds b 100.9 131.1 129.9 128.5 103.3 | ПРООН, и целевые фонды ПРООН b 100,9 131,1 129,9 128,5 103,3 |
(j) Administration of the offices is entrusted to UNDP. | j) управление отделениями поручается ПРООН. |
52. The Department is entrusted with three basic functions. | 52. На Департамент возложена ответственность за выполнение трех основных функций. |
And, uh, he was sort of entrusted to me. | И он је у мене имао поверење. |
I entrusted you with a mission, and you've failed. | Я поручил вам такое дело, а вы его провалили. |
He's entrusted me with the key to his treasure. | Он доверил мне ключ к его сокровищам. |
XV. Trust funds | XV. Целевые фонды |
(d) Sufficient funds. | d) Достаточное финансирование. |
Provision of funds | Положение 5 Выделение средств |
Custody of funds | Положение 8 Хранение средств |
Investment of funds | Положение 9 Инвестирование средств |
Source of funds | Источники финансирования |
Agency emergency funds | Чрезвычайные фонды учреждений |
Related searches : Is Entrusted - Was Entrusted - Tasks Entrusted - Entrusted Property - Entrusted Goods - Entrusted Power - I Entrusted - Entrusted To You - Has Been Entrusted - Shall Be Entrusted