Translation of "funds entrusted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

153. Inadequate control of funds entrusted to an individual resulted in the loss of 61,476.28.
153. Неадекватный контроль в отношении средств, вверенных отдельным лицам, стал причиной ущерба в размере 61 476,28 долл. США.
Also, without reliable data UNHCR cannot provide the required assurance that funds entrusted to it are being effectively utilized.
Кроме того, без надежных данных УВКБ не может надлежащим образом гарантировать эффективное использование Управлением вверенных ему средств.
The names and identities of the persons to whom the task of collecting the funds is entrusted must be specified
были указаны имена и фамилии и персональные данные лиц, которым поручается сбор средств
UNICEF agrees to seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted.
ЮНИСЕФ согласен запрашивать у доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств.
Party and Government entrusted.
Партия и правительство поручили мне.
150. Control weaknesses noted included untimely preparation of bank reconciliation statements, unauthorized cash disbursements, and ineffective control of funds entrusted to personnel of the Organization.
150. Замечания о слабом контроле относились к несвоевременной подготовке ведомостей по результатам выверки банковских счетов, несанкционированным выплатам наличных средств и неэффективному контролю за средствами, вверенными персоналу Организации.
We entrusted the kid with you.
Так, значит, ты не бросила танцы ради этой работы.
She's been entrusted to the constabulary.
Она под опекой полиции.
Entrusted by the society. Almost unanimously...
Да, и выбран коллективом font color e1e1e1 почти единогласно...
He entrusted the boy to me
Он поручил мальчика мне.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
In paragraph 183, the Board recommended that UNICEF systematically seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted.
В пункте 183 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ систематически получал от доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств.
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds
ОПЕРАЦИОННЫЕ ФОНДЫ   ПРООН И ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ ПРООН
Social emergency funds and social investment funds
фонды чрезвычайной социальной помощи и фонды социальных капиталовложений
Funds
Положение 6 Фонды
I entrusted my property to the lawyer.
Я доверил своё имущество юристу.
B. New mechanisms entrusted to existing bodies
В. Новые задачи, возлагаемые на существующие механизмы
33. Internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper control of funds entrusted to an individual and untimely preparation of bank reconciliations (see paras. 150, 151 and 153).
33. Неэффективность внутренних механизмов контроля по регулированию денежных операций отражалась в выплатах наличности, слабом контроле за средствами, выделяемыми отдельным лицам, и несвоевременной подготовке банковских счетов (см. пункты 150, 151 и 143).
Other funds 141 417 Other funds 141 225
Сберегательный банк Прочие фонды
I entrusted my wife with the family finances.
Я доверил жене вести семейный бюджет.
I entrusted my wife with the family finances.
Я доверил своей жене семейные финансы.
Who can be entrusted to run after Krishna
Кому можно доверить поймать Кришну и отшлёпать Его?
You have entrusted it to a Pyncheon, sir.
Вы доверили ее Пинчену, сэр!
So, if this job was entrusted to me...
Так что, если бы эта работа была поручена мне...
These funds are therefore quite different than trust funds.
Поэтому эти средства в значительной степени отличаются от целевых фондов.
Funds mobilization
Мобилизация средств
Trust funds
(в тыс.
Funds transfers
Перечисление средств
Funds restructuration
Реструктуризация механизмов финансирования
funds . 106
IV.
Governmental funds
Средства, выделяемые правительствами
Investment funds.
Инвестиционные фонды.
funds and trust funds b 100.9 131.1 129.9 128.5 103.3
ПРООН, и целевые фонды ПРООН b 100,9 131,1 129,9 128,5 103,3
(j) Administration of the offices is entrusted to UNDP.
j) управление отделениями поручается ПРООН.
52. The Department is entrusted with three basic functions.
52. На Департамент возложена ответственность за выполнение трех основных функций.
And, uh, he was sort of entrusted to me.
И он је у мене имао поверење.
I entrusted you with a mission, and you've failed.
Я поручил вам такое дело, а вы его провалили.
He's entrusted me with the key to his treasure.
Он доверил мне ключ к его сокровищам.
XV. Trust funds
XV. Целевые фонды
(d) Sufficient funds.
d) Достаточное финансирование.
Provision of funds
Положение 5 Выделение средств
Custody of funds
Положение 8 Хранение средств
Investment of funds
Положение 9 Инвестирование средств
Source of funds
Источники финансирования
Agency emergency funds
Чрезвычайные фонды учреждений

 

Related searches : Is Entrusted - Was Entrusted - Tasks Entrusted - Entrusted Property - Entrusted Goods - Entrusted Power - I Entrusted - Entrusted To You - Has Been Entrusted - Shall Be Entrusted