Translation of "further costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Further - translation : Further costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since then, the costs have mounted further. | С тех пор расходы возросли еще больше. |
Pension funds would also be hit, imposing further costs on the PBGC. | Пенсионные фонды также пострадают, что приведет к дополнительным расходам Корпорации гарантии пенсионных льгот. |
Note For a further breakdown of these costs, see annex VI below. | Дальнейшую разбивку расходов см. в приложении VI ниже. |
Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs. | Кроме того, принятие нового трудового кодекса и регулирование доходов будут способствовать дальнейшему увеличению стоимости труда. |
High transit transport costs further deteriorate the market access of landlocked developing countries. | Еще одним фактором, затрудняющим доступ к рынку для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, является высокая стоимость транзитных перевозок. |
And Korea also invests into long school days, which drives up costs further. | Корея также делает ставку на длинные учебные дни, что ещё больше увеличивает затраты. |
Further, Iraq argues that the average treatment costs claimed by Kuwait are too high. | Величина потерь рассчитывалась с использованием показателя услуги гектар год (у г г), отражающего объем экологических функций, выполняемых за год на территории площадью 1 гектар. |
To reduce these costs the questionnaire was further redesigned to a four sided questionnaire. | Для сокращения этих расходов структура вопросника была вновь пересмотрена, в результате чего он стал четырехстраничным. |
The Committee further notes that the number of conferences and related costs are increasing. | Комитет отмечает также рост числа конференций и связанных с ними расходов. |
Due to the higher volume, their costs fall and prices can be lowered further. | В результате увели чения объемов затраты на производство сокращаются и цены могут быть снижены еще больше. |
Their corrections may also have costs a business slump and a further loss of innovation. | За их исправление можно заплатить дорогой ценой падением деловой активности и дальнейшей потерей инноваций. |
We hope that that will reduce further violence, with its huge human and financial costs. | Мы надеемся, что это уменьшит большие людские и финансовые потери, к которым ведет насилие. |
The Panel further considers that, with the exception of surgery costs, the initial treatment costs claimed for both Kuwaiti and non Kuwaiti amputees are reasonable. | Однако, по мнению Группы, в оценке потерь биомассы, выполненной Кувейтом с использованием этих моделей, присутствуют существенные неопределенности, не поддающиеся количественной оценке. |
(g) Further reduction of transaction costs for Governments and other partners dealing with the United Nations | g) дальнейшее сокращение операционных издержек правительств и других партнеров, работающих в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций |
Further, project management practices within the Secretariat, including the estimating and tracking of project costs, vary greatly. | Кроме того, в Секретариате весьма по разному подходят к осуществлению проектов, включая составление смет расходов по проектам и контроля за их исполнением. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
He further states that his mother is not in a position to contribute to his costs of living. | Он заявляет далее, что его мать не в состоянии помогать ему материально. |
Similarly, the benefits of political reintegration into Croatia far outweigh the costs of further isolation, sanctions and war. | К тому же, преимущества, которые несет с собой политическая интеграция с Хорватией, значительно предпочтительнее издержек, связанных с дальнейшей изоляцией, санкциями и войной. |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
On agreed full incremental costs, the Committee concluded that the various issues of incremental costs were complex and difficult and that further discussion on the subject was therefore needed. | 87. По вопросу о всех согласованных дополнительных издержках Комитет пришел к выводу о том, что многие аспекты, связанные с дополнительными издержками, носят сложный характер и что поэтому требуется продолжить рассмотрение этого вопроса. |
On agreed full incremental costs, the Committee concluded that the various issues of incremental costs were complex and difficult and that further discussion on the subject was therefore needed. | f) По вопросу о всех согласованных дополнительных издержках Комитет пришел к выводу о том, что многие аспекты, связанные с дополнительными издержками, носят сложный характер и что поэтому требуется продолжить рассмотрение этого вопроса. |
Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. | Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. |
Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset based financing of further acquisition of assets. | Улучшение перспективы возврата долга и снижение затрат капитала на регулирование позднее стимулируют финансирование операций с дальнейшим приобретением активов. |
Forcing common standards means that Europe will fall further behind as member states shuffle their costs onto their neighbours. | Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны участницы переложат свои издержки на соседей. |
The aim is to further integrate supply chain processes, significantly reduce transaction costs and risks, and help combat fraud. | Его цель добиться более высокой степени интеграции операций в производственно распределительной цепи, значительно сократить операционные издержки и связанные с ними риски и способствовать борьбе с мошенничеством. |
(d) Further emphasis on national ownership of the development process, and on coherent international support with lowered transaction costs | d) усиление упора на принципе национальной ответственности за процесс развития и на последовательном предоставлении международной поддержки при снижении операционных издержек |
Further decides to adjust the special contingency reserve in future years in the light of changes in salary costs | постановляет далее корректировать специальный резерв для покрытия чрезвычайных расходов в будущие годы с учетом изменений в затратах на заработную плату |
A further reduction of 20 is expected by mid March 1994 with estimated separation indemnity costs of some 400,000. | ожидается сокращение таких работников еще на 20 человек, при этом сметные расходы на выплату выходных пособий составляют примерно 400 000 долл. США. |
Provision is further made for 18,153,750 to cover the attendant costs of operationalizing the use of the leased equipment. | В смете также предусмотрено выделение средств в объеме 18 153 750 долл. США для покрытия расходов, связанных с обслуживающим персоналом, необходимым для практического использования арендуемой техники. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
Yet further technological advances are needed in order to reduce electric vehicles costs, increase their reliability, and extend their range. | Тем не менее, дальнейшие технологические достижения необходимы для того, чтобы сократить расходы электромобилей, повысить их надежность, и расширить их спектр. |
Many ministers stressed the need to reduce further the costs of remittances and examine modalities to increase their development impact. | Многие министры подчеркивали необходимость дальнейшего снижения стоимости переводов и изучения путей увеличения их отдачи для развития. |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs estimated total costs | Годовые нормативные расходы |
Non recurring costs to Recurring costs | Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года |
b Charter costs include fuel costs. | b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. |
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs | Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
Related searches : No Further Costs - Incur Further Costs - Any Further Costs - Further Arising Costs - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Work Further - Further Tests