Translation of "further plans" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Further plans - translation : Plans - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Plans for further cooperation | Планы в отношении дальнейшего сотрудничества |
(1993 SNA) AND PLANS FOR FURTHER ESSENTIAL RESEARCH | И ПЛАНЫ В ОТНОШЕНИИ ДАЛЬНЕЙШИХ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ |
Further details of these plans are available upon request. | По просьбе может быть представлена дополнительная информация, касающаяся этих планов. |
Further details of these plans are available upon request. | Дополнительная информация, касающаяся этих планов, может быть представлена по просьбе. |
(1993 SNA) AND PLANS FOR FURTHER ESSENTIAL RESEARCH .. 4 8 4 | 1993 ГОДА) И ПЛАНЫ В ОТНОШЕНИИ ДАЛЬНЕЙШИХ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ . 4 8 4 |
The integrated fisheries management framework, including fishery plans, has been further developed. | Была продолжена разработка комплексных рамочных правил, включая планы рыбного промысла. |
They ended the year with no further plans to record as a group. | Непонимание между Гейтсом и Гриффином довели в 1973 году до распада группы. |
A recent summit in Astana outlined strategic plans for the SCO's further development. | На недавней встрече на высшем уровне в Астане были определены стратегические планы дальнейшего развития ШОС. |
After the loss, she claimed that she had no further plans for a comeback. | Она дошла до финала, где вновь уступила сильнейшей теннисистке мира Штеффи Граф. |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans, | рассмотрев далее доклад Генерального секретаря о многолетних планах выплат, |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans,A 60 66. | рассмотрев далее доклад Генерального секретаря о многолетних планах выплатА 60 66., |
Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved. | В планы управления страновыми программами вносились дополнительные изменения в целях увеличения поддержки формирующейся практике разработки программ. |
3. Implementation of the 1993 System of National Accounts (1993 SNA) and plans for further essential research. | 3. Внедрение системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) и планы дальнейших основных исследований. |
(c) Preparing comprehensive reports on progress achieved and plans for further action to be presented at the Conference | с) подготовки всеобъемлющих докладов о достигнутом прогрессе и планах действий на будущее для их представления на Конференции |
17. Pending further funding, the Institute plans to commence the following two projects before the end of 1994 | 17. Ожидая поступления дополнительных финансовых средств, Институт планирует до конца 1994 года приступить к реализации двух указанных ниже проектов. |
The Centre had developed further plans to assist troop contributing countries in training personnel, and his delegation hoped that those plans would be put into practice as soon as possible. | Этот центр разработал новые планы помощи странам в деле подготовки персонала, и делегация оратора надеется на скорейшую реализацию этих планов на практике. |
Plans? | Планы? |
Plans! | Ведь французы так далеко от Аустерлица... |
In order to further reduce emissions, the government also plans to increase energy efficiency by 2 each year through 2020. | В целях дальнейшего сокращения выбросов правительство также планирует увеличивать энергоэффективность на 2 каждый год до 2020 года. |
Some members recalled the promising results from multi year payment plans and considered that the subject could be reviewed further. | Некоторые члены Комитета напомнили о многообещающих результатах многолетних планов выплаты и высказали мнение, что рассмотрение этого вопроса можно было бы продолжить. |
UNESCO will also seek further expansion of the educational component in national master plans to reduce the demand for drugs. | Кроме того, ЮНЕСКО будет стремиться продолжать расширение просветительского компонента в национальных генеральных планах, с тем чтобы уменьшить спрос на наркотики. |
Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. | Кроме того, не представлялись подробные сметы расходов, позволяющие осуществлять финансовый и территориальный мониторинг и контроль за проектами, связанными с целевыми фондами. |
Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions. | отсутствие плана набора и реорганизации кадров, плана профессионального роста и улучшения условий жизни персонала |
Pedagogical plans | Учебные планы |
Policy, plans | Политика, планы и бюджет |
The plans? | План? |
The current crisis is obviously the first serious test for Olmert and his plans for further withdrawal from Israeli occupied territories. | Сегодняшний кризис, очевидно, является первым серьёзным испытанием для Ольмерта и его планов по дальнейшему уходу с территорий, оккупированных Израилем. |
NGOs also asked for further support of capacity building at the local level with regard to local environmental programmes and plans. | НПО обратились также с просьбой об оказании дальнейшей поддержки в области наращивания потенциала на местном уровне местным программам и планам по охране окружающей среды. |
Regional scale modelling studies based on current emission reduction plans indicated that there will be further chemical recovery (Jenkins et al. | моделированию на основе нынешних планов сокращения выбросов показали, что процессы химического восстановления продолжатся (Jenkins et al. |
The Ukrainian Exchange plans to further develop these initiatives and win more than 50 of the market by the end of 2010. | В планах Украинской биржи развивать эти направления и к концу 2010 года охватить 50 рынка биржевых услуг. |
Currently there are plans for further development in several regional airports, including Jūrmala Airport, Liepāja, Ventspils as well as Daugavpils International Airport. | В настоящее время идёт развитие в ряде региональных аэропортов, в их числе аэропорты Юрмала, Лиепая, Вентспилс, а также международном аэропорту Даугавпилс. |
They further urged the international community to support SIDS in the development and implementation of national climate change action plans and strategies. | Они далее призвали международное сообщество оказать малым островным развивающимся государствам поддержку в разработке и осуществлении национальных планов и стратегий действий в связи с изменением климата. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | а они хитрили своей хитростью, но у Аллаха вся их хитрость, хотя бы от хитрости их и горы двигались. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Всевышний сказал Но злое ухищрение окружает (или поражает) только тех, кто творит зло (35 43). Козни неверующих, которые отвергали Божьих посланников и истину, были настолько изощренными, что ими можно было сдвинуть могучие горы. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Они строили свои козни, но их козни были у Аллаха. А ведь козни эти могли сдвинуть горы (или не могли сдвинуть горы). |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Эти многобожники строили козни (против пророка и верующих), чтобы победить ислам, но Аллах хорошо знает их хитрости. И если бы их хитрость могла сдвинуть горы, она не сможет разрушить шариат Аллаха и не повредит ему. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Неверные строили козни на свой лад, но Аллах ясно видит все их козни, если бы даже их хитрости были способны передвигать горы. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Они ухитрялись хитростями своими но хитрости их пред взором Бога, хотя бы хитрости их были таковы, что ими двигались бы горы. |
The phrase plans and programmes includes everything from municipal land use plans to national action plans for specific sectors. | Слова планы и программы охватывают все документы от муниципальных планов землепользования до национальных планов действий для конкретных секторов. |
(d) quot Plans quot means the Retirement Plans of the Bank | d) quot Планы quot означают Пенсионные планы Банка |
I didn't know your plans. I don't know my plans myself. | Я не знал Ваших планов... |
We had plans. | у нас были планы. |
Her plans are | Она предлагает следующее |
Eiffel Tower Plans? | Планы на Эйфелеву башню? |
Related searches : Further Develop Plans - He Plans - Make Plans - Holiday Plans - Making Plans - Announced Plans - Ruin Plans - Plans Afoot - Arrange Plans - Departmental Plans - Related Plans - Plans Underway - Drafting Plans