Translation of "gain benefit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Gain - translation : Gain benefit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To gain maximum benefit from these performance indicators, monitoring and evaluation are being enhanced. | Для получения максимальной отдачи от этих показателей деятельности ведется работа по укреплению контроля и оценки. |
Nevertheless, what benefit does China gain by continuing to raise these issues 60 years later? | Тем не менее, какая Китаю выгода от того, что он продолжает поднимать эти проблемы 60 лет спустя? |
(Such returns will, in any case, get a substantial benefit because the tax is not imposed until the gain is realized.) | (Такие доходы все равно будут иметь существенное преимущество, поскольку не подлежат налогу до тех пор, пока не будут реализованы.) |
Gain | Усиление |
To that end, he said that Pitcairn would gain maximum benefit in understanding its political future from a United Nations visiting mission. | В связи с этим он сказал, что выездная миссия Организации Объединенных Наций была бы чрезвычайно полезной для Питкэрна с точки зрения понимания им своего политического будущего. |
More attention should be paid to implementing the recommendations of these monitoring mechanisms in order to gain the maximum benefit from their efforts. | Больше внимания необходимо уделять осуществлению рекомендаций этих механизмов наблюдения, с тем чтобы их усилия могли дать максимальный эффект. |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
Europe must become a stakeholder in Asia if both sides are to gain maximum benefit from cooperation and help shape the world of the future. | Европе необходимо стать совладельцем азиатских акций, если обе стороны хотят получать максимальную выгоду от сотрудничества и хотят помочь сформировать мир будущего. |
Europe must become a stakeholder in Asia if both sides are to gain maximum benefit from cooperation and help shape the world of the future. | Европе необходимо стать совладельцем азиатских акций, если обе сто оны хотят получать максимальную выгоду от сотрудничества и хотят помочь сформировать мир будущего. |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. |
Low gain up | Низкое усиление |
High gain up | Высокое усиление |
Low gain down | Низкое ослабление |
High gain down | Высокое ослабление |
Replay Gain Mode | Режим Replay GainReplay Gain state, as in, disabled |
Disable Replay Gain | Отключить Replay Gain |
Input Gain Limits | Предел входного усиления |
Output Gain Limits | Предел выходного усиления |
Monitor Gain Limits | Размер точки монитора |
Monitor Gain Limits | Мониторинг пределов усиления |
Great cognitive gain. | Большая познавательная выгода. |
Two Gain weight. | Второе набирайте вес. |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | в тот день, когда не поможет беззаконникам неверующим их извинение. И будет им проклятие они будут лишены милосердия Аллаха , и для них (уготована) Скверная обитель Ад ! |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | в тот день, когда не поможет несправедливым их извинение им проклятие, и для них злое обиталище! |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель. |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище! |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | в тот день, когда нечестивцам не поможет их извинение. Им проклятие, им худшая обитель. |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | В тот День, Когда любые извинения неверных Успеха им не принесут, И лишь проклятие им будет Да злое обиталище (навечно). |
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home. | В этот день, в который нечестивым будет бесполезно извинение их им тогда проклятие, им тогда мучительное жилище. |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | Сила может быть и игрой с положительной суммой, в которой ваша победа и мой выигрыш тоже. |
Financial Gain, Economic Pain | Финансовый рост экономические потрясения |
Women gain more visibility | Свобода женщин растёт |
No pain, no gain. | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
No pain, no gain. | Не потопаешь не полопаешь. |
No gain without pains. | Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. |
I'll gain weight again! | Я снова наберу вес! |
No pain, no gain! | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
Greedy for illicit gain! | Воистину, Аллах любит беспристрастных. Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей. |
How to gain Points | Как набирать очки |
loss gain, 1990 a | В процентах от ВВП 1990 года |
No pain, no gain. | Без труда не вытащишь и рыбку из пруда . |
Related searches : Gain Benefit From - Gain Full Benefit - Gain A Benefit - Gain Maximum Benefit - Gain Any Benefit - Benefit Of Gain - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit