Translation of "gain experience abroad" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience.
Пилотные проекты, проводившиеся при содействии Дании, помогли вооружиться практическим опытом.
Leaders trained abroad brought back skills and experience from outside Namibia.
Обученные за рубежом руководители привезли в Намибию мастерство и опыт.
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations.
По мере того, как мы набираемся опыта и знаний, мы проводим все более амбициозные операции.
Everything I am and do is influenced by my experience of living abroad.
Я сама и мои поступки несут отпечаток жизни в других странах.
Other training courses gave magistrates the opportunity to benefit from experience acquired abroad.
Курсы предоставляют судьям возможность ознакомиться с опытом других стран.
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict.
Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту.
Students, who have studied abroad, may experience problems in having the period of study abroad recognised when they are back in their own university.
За получением необходимой информации вы можете обратиться непосредственно в эти агентства.
SMEs that invest abroad are usually more growth oriented and already have some international experience.
Вывоз ПИИ с ориентацией на стратегические активыа
He held important positions in the Foreign Ministry and had wide experience of representing his country abroad.
Он занимал важные посты в министерстве иностранных дел и обладал богатым представительским опытом за рубежом.
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations.
Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями.
The training centre ties for the trainees to gain hands on experience with modern energy saving equipmert.
Центр имеет в своем распоряжении разнообразное демонстрационное оборудова ние, такое как измерительные приборы, клапаны, образцы труб, а также демон страционные устройства, которые либо были закуплены по себестоимости у европейских компаний, либо получены бесплатно.
By investing abroad firms may gain access to foreign markets and technology, improve their efficiency and enhance their firm specific advantages.
Размещая инвестиции за рубежом, компании могут получать доступ к иностранным рынкам и технологии, повышать свою эффективность и укреплять свои индивидуальные преимущества.
If possible, I would talk to her later in order to gain a clearer picture of her experience.
Я решила понаблюдать за одной девочкой, которой должна была быть проведена эта процедура, и, возможно, увидеть, как она кричит и истекает кровью. По возможности, я хотела поговорить с ней еще после операции, чтобы получить более ясную картину ее опыта в данном вопросе.
If possible, I would talk to her later in order to gain a clearer picture of her experience.
По возможности, я хотела поговорить с ней еще после операции, чтобы получить более ясную картину ее опыта в данном вопросе.
Here, you gain both medals and experience points for your profile, common for both challenges and the story.
Здесь вы завоевываете для своего личного дела как медали, так и очки, общие для режимов challenges и story.
Developing countries stand to gain from exchanging experience and know how, which encompass new sources of dynamic growth.
Обмен опытом и ноу хау, которые охватывают новые источники динамичного роста, отвечает интересам развивающихся стран.
Furthermore, the concert series allows the winners of the Inese Galante Talents competition to gain valuable concert experience.
Также цикл концертов дает великолепную возможность лауреатам конкурса Таланты Инесе Галанте получить опыт концертных выступлений.
The professionals will also gain an immense experience and they will later disseminate their knowhow to their colleagues.
Специалисты приобретут огромный опыт и позднее распространят полученные знания среди своих коллег.
The exception is high technology SMEs, which more often tend to start investing abroad despite lack of international experience.
Исключение составляют высокотехнологичные МСП, которые несмотря на отсутствие международного опыта чаще других начинают размещать инвестиции за рубежом.
To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles.
Чтобы отвлечься от лекций и получить какой то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель.
Most victims of botched cosmetic surgery are unwilling to share their painful experience because they rarely gain public sympathy.
Большинство жертв неудачных операций не хотят делиться своим тягостным опытом, потому что их рассказы редко вызывают у окружающих понимание и сочувствие.
Leveling system A unit can gain levels in the game through killing enemy units and so gather experience points.
Юнит также может получать уровни в игре через убийство вражеских единиц и таким образом собирать очки опыта.
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available.
Кроме того, филиалы СИНТНК получают возможность приобрести совершенно иной опыт и знания, которых в противном случае просто бы не было12.
More powerful States can gain useful knowledge from their experience, built upon a wisdom that only centuries can provide.
Более могущественные государства могут извлечь полезный урок из их существования, основанного на мудрости, которая могла складываться только веками.
Relevant personnel from the census unit took part in study tours and academic workshops abroad to gain insight into collecting gender desegregated data.
Соответствующий персонал из отдела переписей принял участие в ознакомительных поездках и учебных семинарах за границей с целью изучения порядка сбора различных данных с разбивкой по нему.
abroad?
Куда?
The exception is high technology SMEs, which more often start investing abroad despite a lack of international experience (UNCTAD 2005c).
Источники Тематические исследования ЮНКТАД по вывозу ПИИ United Kingdom, DTI 2004 Sauvant 2005.
Ireland's own experience of emigration provided insight into the hope and anxiety everyone experienced when seeking a new beginning abroad.
Приобретенный Ирландией опыт в отношении эмиграции позволяет понять надежды и заботы, которые свойственны каждому человеку, стремящемуся начать новую жизнь за рубежом.
But, as European experience shows, it is often worth sacrificing short term benefits for the sake of longer term gain.
Однако, как показывает европейский опыт, нередко имеет смысл пожертвовать краткосрочными выгодами ради долговременных.
Gain
Усиление
She has been a dancer since the age of 14 with Urban Dance Group, and has experience performing locally and abroad.
С 14 лет танцовщица группы Urban Dance Group, имеет опыт выступлений внутри страны и за границей.
The goal is to highlight solutions to inequality and discrimination in their regions, and gain experience writing for a global audience.
Цель осветить решения по неравенству и дискриминации в их регионах и получить опыт в письме для мировой аудитории.
Abroad 693,789
За границей 693 789
(Representation abroad)
(Представительство за рубежом)
Activities abroad
Мероприятия за рубежом
living abroad
Е. Покушения и убийства за границей
Functions abroad
Работа за границей
Study abroad?
Учиться за границей?
Migrants gain.
Иммигранты выигрывают.
dB gain
Усиление дБ
Gain Control
Контроль усиления
Gain Restricted
Усиление ограничено
Gain control
Коэффициент градиента
If more information circulates freely in the country, and more individuals experience other ways of life by traveling abroad, authoritarianism s grip will loosen.
Чем больше свободной информации будет в стране и чем больше людей, путешествуя за границей, будет узнавать о других способах организации жизни, тем слабее будет хватка авторитаризма.
Volunteer work should be valued and recognized as a valuable way in which youth can gain experience and skills to increase their employability.
Необходимо оценить и признать добровольную работу в качестве одного из полезных способов приобретения молодежью опыта и трудовых навыков для расширения возможностей трудоустройства.

 

Related searches : Abroad Experience - Experience Abroad - Gain Experience - Study Abroad Experience - Working Experience Abroad - Gained Experience Abroad - Work Experience Abroad - Year Abroad Experience - Gain Intercultural Experience - I Gain Experience - Gain Personal Experience - Could Gain Experience - Gain In Experience - Gain Experience With