Translation of "gain more insight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gain - translation : Gain more insight - translation : Insight - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I trust the instructor to gain useful insight. | Но уверен, что инструктор получил полезные знания . |
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society. | Анализ их структуры позволяет понять суть процессов в культуре и обществе. |
Women gain more visibility | Свобода женщин растёт |
The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong. | Проект надеется узнать больше о том, как личные данные собираются, обрабатываются и распространяются в Гонконге. |
Visit GazaReport.com for more insight into the situation afflicting Gaza | Посещай сайт GazaReport.com Для большей информации о ситуации и Газе |
83. The Special Rapporteur has endeavoured to gain accurate insight into the status of women in contemporary Afghan society. | 83. Специальный докладчик стремился получить объективное представление о положении женщин в современном афганском обществе. |
Eat more, or you won't gain strength. | Ешь больше, или не будешь сильным. |
Insight! | Insight! |
One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story. | Одно я знаю точно всю глубину этого нельзя понять сразу слишком это сложная история. |
A group of eleven netizens could never represent the entire Iranian blogosphere, but it is a small step to gain insight. | Группа из одиннадцати человек никогда не сможет представлять мнение всей Иранской блогосферы, но это уже небольшой шаг для получения общего понятия. |
Personal interviews enable managers to scan an applicant's background, as well as to gain insight into the candidate's abilities and personality. | Считайте торговый персонал не затратами, а ресурсами которые нужно развивать! |
The Facebook page for the event provided more insight into the meeting | Вот что говорится об этой встрече на её странице в Facebook |
Second insight. | Второе откровение. |
Relevant personnel from the census unit took part in study tours and academic workshops abroad to gain insight into collecting gender desegregated data. | Соответствующий персонал из отдела переписей принял участие в ознакомительных поездках и учебных семинарах за границей с целью изучения порядка сбора различных данных с разбивкой по нему. |
An exhibition is housed here nowadays, where you can gain an insight into the history of Špilberk as the famous prison of nations . | Сегодня здесь размещена выставка, где можно узнать об истории Шпилберка, как легендарной тюрьмы народов . |
Even the very slightest insight, very profound insight...I am... Objects. | Даже самое едвауловимое озарение, самое глубокое озарение...Я есть... объекты. |
Complete your insight. | Заверши свой инсайт. Даже восприятие ощущается. Откуда ты смотришь, и в качестве чего ты смотришь? |
This work gave her more insight into the conditions of women in the region. | Эта работа позволила ему глубже проникнуться условиями жизни в регионе. |
Now you could shoot RAW and gain one more stop. | Вы можете снимать в формате RAW и увеличить экспозицию на 1 стоп . |
35.42 Field missions are an essential tool of the special procedures system in order to gain insight into the objective reality of the situation. | 35.42 Миссии на места являются одним из важных механизмов системы специальных процедур и используются для получения объективного представления о той или иной ситуации. |
You can try some high quality wine in Kutná Hora, gain an insight into the tradition of minting coins and view some architectural gems. | В Кутной Горе можно попробовать качественное вино, познакомиться с традициями чеканки монет и увидеть архитектурные сокровища. |
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action. | Для удовлетворения этих критериев необходимо созвать конференцию заинтересованных стран, для того чтобы получить более глубокое понимание как внутренних сирийских, так и региональных последствий военных действий. |
InSight 4.0 InFocus 4.0. | InSight 4.0 InFocus 4.0. |
Only in the insight | и не то чтобы люди не должны этого делать. |
Tesla's insight was profound. | Озарение Тесла было чрезвычайным. |
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision. | Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем. |
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences. | Перед вами также откроется великолепный вид на борьбу сокола и его жертвы в восхитительном окружении одного из сокровищ архитектуры Чешской Республики. |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | А при наличии взаимовыгодных отношений обе стороны могут потерять значительно больше, чем приобрести, если они начнут воевать друг с другом. |
Both countries, along with others, have much more to gain from cooperation. | Обе страны, наряду с другими, могут извлечь гораздо больше пользы от сотрудничества. |
That insight remains valid today. | Это справедливое замечание остается в силе и сегодня. |
Medicine needs an analogous insight. | Медицине нужно аналогичное понимание. |
O ye endued with insight! | Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)! |
O ye endued with insight! | Назидайтесь, обладающие зрением! |
O ye endued with insight! | Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением! |
O ye endued with insight! | Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)! |
4 Caribbean Insight, October 1993. | 4 Caribbean Insight, October 1993. |
How do you get insight? | Как его изучать? |
Passion and insight are reality. | Увлечённость и понимание реальность. |
GIVEN THE GIFT OF INSIGHT. | Не трогайте! |
Gain | Усиление |
In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. | В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас Вегасе, проиграют больше, чем выиграют. |
So, you can you gain a lot more benefits by concatenating things together. | Таким образом, вы можете вы получаете намного больше преимущества, соединяя вещи вместе. |
The beams go around the circle, and each time they gain more energy. | Пучки движутся по кругу, каждый раз набирая всё бóльшую энергию. |
As you live your life don't think to gain more than other people. | Поскольку вы живёте своей жизнью не думайте о том, чтобы извлечь выгоду больше чем другие люди. |
Greece s public sector is rife with clientelism (to gain votes) and cronyism (to gain favors) far more so than in other parts of Europe. | Государственный сектор Греции изобилует клиентелизмом (ради получения голосов) и кумовством (для получения содействия) в значительно большей степени, чем остальная Европа. |
Related searches : Gain Insight - More Insight - Gain Of Insight - Gain Practical Insight - Gain A Insight - Gain Great Insight - Gain Good Insight - Gain Deeper Insight - Gain Deep Insight - Gain Insight About - Gain Further Insight - Gain Some Insight - Gain Insight From - Gain Better Insight