Translation of "gain practical insight" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But I trust the instructor to gain useful insight.
Но уверен, что инструктор получил полезные знания .
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society.
Анализ их структуры позволяет понять суть процессов в культуре и обществе.
Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience.
Пилотные проекты, проводившиеся при содействии Дании, помогли вооружиться практическим опытом.
Very little practical gain can come from merely extending the talking.
От длинных разговоров может получиться весьма мало практической пользы.
The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong.
Проект надеется узнать больше о том, как личные данные собираются, обрабатываются и распространяются в Гонконге.
83. The Special Rapporteur has endeavoured to gain accurate insight into the status of women in contemporary Afghan society.
83. Специальный докладчик стремился получить объективное представление о положении женщин в современном афганском обществе.
Insight!
Insight!
One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story.
Одно я знаю точно всю глубину этого нельзя понять сразу слишком это сложная история.
A group of eleven netizens could never represent the entire Iranian blogosphere, but it is a small step to gain insight.
Группа из одиннадцати человек никогда не сможет представлять мнение всей Иранской блогосферы, но это уже небольшой шаг для получения общего понятия.
Personal interviews enable managers to scan an applicant's background, as well as to gain insight into the candidate's abilities and personality.
Считайте торговый персонал не затратами, а ресурсами которые нужно развивать!
Second insight.
Второе откровение.
(a) By taking practical steps to gain an understanding of the magnitude of the problem in their communities
а) принятия практических мер, призванных обеспечить понимание населением масштабов этой проблемы
Relevant personnel from the census unit took part in study tours and academic workshops abroad to gain insight into collecting gender desegregated data.
Соответствующий персонал из отдела переписей принял участие в ознакомительных поездках и учебных семинарах за границей с целью изучения порядка сбора различных данных с разбивкой по нему.
An exhibition is housed here nowadays, where you can gain an insight into the history of Špilberk as the famous prison of nations .
Сегодня здесь размещена выставка, где можно узнать об истории Шпилберка, как легендарной тюрьмы народов .
Even the very slightest insight, very profound insight...I am... Objects.
Даже самое едвауловимое озарение, самое глубокое озарение...Я есть... объекты.
Complete your insight.
Заверши свой инсайт. Даже восприятие ощущается. Откуда ты смотришь, и в качестве чего ты смотришь?
Moreover, students will be able to gain not only theoretical knowledge. The club's program also focuses on practical training.
Причем, знания слушатели получают не только теоретические в программе клуба также проведение практических сборов.
To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles.
Чтобы отвлечься от лекций и получить какой то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель.
35.42 Field missions are an essential tool of the special procedures system in order to gain insight into the objective reality of the situation.
35.42 Миссии на места являются одним из важных механизмов системы специальных процедур и используются для получения объективного представления о той или иной ситуации.
You can try some high quality wine in Kutná Hora, gain an insight into the tradition of minting coins and view some architectural gems.
В Кутной Горе можно попробовать качественное вино, познакомиться с традициями чеканки монет и увидеть архитектурные сокровища.
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action.
Для удовлетворения этих критериев необходимо созвать конференцию заинтересованных стран, для того чтобы получить более глубокое понимание как внутренних сирийских, так и региональных последствий военных действий.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
Only in the insight
и не то чтобы люди не должны этого делать.
Tesla's insight was profound.
Озарение Тесла было чрезвычайным.
23. Experiences of both developed and developing countries have provided insight into the magnitude of the problems and pointed out some of the practical solutions.
23. Опыт как развитых, так и развивающихся стран позволил более тщательно изучить масштабы проблем и указал на ряд практических решений.
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences.
Перед вами также откроется великолепный вид на борьбу сокола и его жертвы в восхитительном окружении одного из сокровищ архитектуры Чешской Республики.
That insight remains valid today.
Это справедливое замечание остается в силе и сегодня.
Medicine needs an analogous insight.
Медицине нужно аналогичное понимание.
O ye endued with insight!
Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)!
O ye endued with insight!
Назидайтесь, обладающие зрением!
O ye endued with insight!
Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!
O ye endued with insight!
Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!
4 Caribbean Insight, October 1993.
4 Caribbean Insight, October 1993.
How do you get insight?
Как его изучать?
Passion and insight are reality.
Увлечённость и понимание реальность.
GIVEN THE GIFT OF INSIGHT.
Не трогайте!
Gain
Усиление
There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently an insight later built on by the philosopher John Rawls.
Существует взаимная выгода от экономического сотрудничества в дополнение к тому, что каждый тип способностей мог бы произвести независимо интуитивное понимание, позже изложенное философом Джоном Роулсом.
NATO has been heeding this insight.
НАТО приняло это мнение во внимание.
Not a very startling insight, perhaps.
Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
How can we apply this insight?
Как применить эти знания?
That's a behaviorist kind of insight.
Это своего рода бихевиорист проницательности.
The insight of today's lecture is
Insight сегодняшней лекции является
Your insight never ceases to amaze.
Твоя проницательность никогда не перестает удивлять.

 

Related searches : Gain Insight - Gain Of Insight - Gain A Insight - Gain Great Insight - Gain Good Insight - Gain Deeper Insight - Gain Deep Insight - Gain More Insight - Gain Insight About - Gain Further Insight - Gain Some Insight - Gain Insight From - Gain Better Insight - Gain An Insight