Translation of "gain self confidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Africa s people must be allowed to gain confidence, dignity, and a sense of self worth.
Африканскому населению необходимо позволить добиться утверждения самооценки, чувства собственного достоинства и доверия.
Self confidence. DR
Уверенность в себе.
YOU TOLD ME TO GAIN HIS CONFIDENCE.
Вы приказали мне войти к нему в доверие.
We don't lack self confidence.
Уверенности в себе нам не занимать.
Their self confidence can be infectious.
Их уверенность в собственной правоте может быть заразительной.
Vronsky's calm self confidence struck like a scythe on a stone against the cold self confidence of Karenin.
Спокойствие и самоуверенность Вронского здесь, как коса на камень, наткнулись на холодную самоуверенность Алексея Александровича.
Self confidence is the key to success.
Самоуверенность является ключом к успеху.
Self confidence is the key to success.
Самоуверенность ключ к успеху.
Where does this self confidence come from?
Откуда такая самоуверенность?
Where does this self confidence come from?
Откуда такая самонадеянность?
It says, Self confidence produces fine results.
Здесь написано Уверенность в своих силах позволяет добиться хороших результатов .
Tom doesn't seem to have any self confidence.
Том не уверен в себе.
We continue to build self confidence around Africa.
Повсюду в Африке мы продолжаем вселять в людей уверенность в своих силах.
Talia It was all a cruel ploy... To gain your confidence
Это была уловка Чтобы ослабить твою бдительность.
Wage employment allows women to get out of the relative isolation of the home or their small rural communities and gain self esteem and confidence.
Оплачиваемая работа позволяет женщинам вырваться из относительной изоляции своего дома или своей небольшой сельской общины и приобрести чувство уверенности и самоуважения.
Self help, community based action, self esteem and confidence are central to empowerment.
Самопомощь, действия, опирающиеся на усилия общины, самоуважение и доверие являются центральными элементами в самоутверждении.
Strangely, it may be easier to gain confidence than to restrain it.
Как это ни странно, легче обрести уверенность, чем обуздать ее.
There is also an uninhibited self confidence about them.
Они также очень уверены в себе.
Their conscientiousness and integrity have restored people s self confidence.
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе.
This is the source of a nation's self confidence!
Это и есть настоящая национальная гордость!
Of course, confidence and self doubt are not mutually exclusive.
Конечно, уверенность и самосомнение взаимно не исключают друг друга.
Today my words are infused with self confidence and hope.
Сегодня мое выступление проникнуто чувством самоуважения и надежды.
Self Confidence UFO's and Extraterestrial Life Mystery and Paranormal Powers
Удача Смерть Недостаток Денег
You are welcome if you have the self confidence and courage.
Добро пожаловать, если у вас есть уверенность в себе и смелость.
What we lack is the self confidence to tap into it...
Единственное, чего нам не хватает, так это уверенности воспользоваться всем этим...
You guys are not helping out my self confidence at all.
Вы, ребята, совсем не укрепляете мою уверенность в себе.
All this leads to the development of self esteem and confidence.
Все это ведёт к развитию чувства собственного достоинства и уверенности.
Only when capacity levels are raised, when self confidence is fostered, can peoples and nations be self reliant.
Только когда будет поднят уровень этих способностей, когда будет выкована самоуверенность, народы и государства смогут развиваться с опорой на собственные силы.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя (3 159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Раскрой для меня мою грудь!
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Разверзни сердце мое для приятия Твоих откровений ,
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Открой мне грудь мою
As a result of their efficiency, women were gradually gaining self confidence.
Благодаря эффективности своей работы женщины постепенно обретают уверенность в своих силах.
and even her own self confidence, and she's a really bright girl.
(М2) А ведь она очень умная девочка.
And you see the self confidence almost comes back, but not quite.
И вы видите, что уверенность в себе почти возвращается, но не совсем.
The damage Bush s self confidence and self delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America s power.
Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США.
Yet the buoyant self confidence of today s Spain is completely absent from Poland.
Однако непоколебимая уверенность сегодняшней Испании в себе полностью отсутствует в Польше.
The new confidence in Edinburgh, which is experiencing an economic boom, is self evident.
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
Spain s influence is, to a large extent, a result of its national self confidence.
Влиятельность Испании во многом является результатом её национальной уверенности в себе.
A new president s first task will be to return America s economic competitiveness and self confidence.
Первая задача нового президента будет состоять в том, чтобы вернуть экономическую конкурентоспособность Америки и ее уверенность в себе.
Making matters worse are the repeated demonstrations of President Jiang's profound lack of personal self confidence.
Положение усугубляется постоянными проявлениями полной неуверенности в себе со стороны президента Джан Дземиня.
Tom's self confidence was shattered after his boss dressed him down in front of his workmates.
Уверенность Тома в себе рассыпалась, когда начальник распёк его на глазах у коллег.
In order to gain the world apos s confidence, the United Nations must set a better example in spending funds.
Чтобы завоевать доверие на международной арене, Организация Объединенных Наций должна показать хороший пример в расходовании средств.
Acquiring new skills gave many workers a sense of self respect and confidence, heightening expectations and desires.
Приобретение новых навыков дали многим рабочим чувство собственного достоинства и уверенности, повышения ожиданий и желаний.
One hopes that China will derive a new measure of respect and self confidence from these astounding Games.
Будем надеяться, что Китай получит заслуженное уважение и самоуверенность после этих поразительных Олимпийских Игр.

 

Related searches : Gain Confidence - Self-confidence - Gain Confidence From - Gain In Confidence - Gain More Confidence - Greater Self Confidence - Boost Self-confidence - Low Self-confidence - High Self-confidence - With Self-confidence - Over Self Confidence - Lack Of Self-confidence - Confidence And Self-esteem