Translation of "gain them for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gain - translation : Gain them for - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What can he gain from them?
Что ему это даст?
Greedy for illicit gain!
Воистину, Аллах любит беспристрастных. Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей.
enable them to gain FSC certification and access markets for sustainably managed timber
обеспечения возможности прохождения сертификации FSC и доступа к рынкам древесины, производимой по принципу неистощительного лесопользования
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
Люди лгут, чтобы защитить себя, чтобы получить выгоду самим или для другого.
Adoption for personal gain is prohibited.
Запрещается усыновлять ребенка в целях личной наживы.
And they learnt what harmed them and brought no gain.
Но они колдуны не смогут навредить этим никому без дозволения Аллаха (на то). И обучались они колдуны тому, что наносило вред им (самим же) и не приносило пользы им.
And they learnt what harmed them and brought no gain.
Они обучались тому, что приносило им вред и не приносило им пользы.
And they learnt what harmed them and brought no gain.
Но они не могут вредить этим никому, иначе как с дозволения Аллаха.
And they learnt what harmed them and brought no gain.
Но Харут и Марут никому не могли принести вред без соизволения Аллаха.
And My revelations for a little gain.
И не покупайте за Мои знамения за оставление Моего решения малую цену мирские блага !
And My revelations for a little gain.
И не покупайте за Мои знамения малую цену!
And My revelations for a little gain.
Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену.
And My revelations for a little gain.
Не продавайте мои знамения за ничтожную цену.
And My revelations for a little gain.
И за знамения Мои Ничтожнейшую плату не берите.
Where they plant ideas into peoples minds, so they can control them for their own personal gain.
О том, как в умы людей помещают идеи и управляют ими ради собственной выгоды.
Gain
Усиление
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm.
И поклоняются они неверующие , кроме Аллаха, тому, что им не помогает (когда они ему поклоняются) и не вредит (если они не поклоняются ему).
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm.
И поклоняются они, кроме Аллаха, тому, что им не помогает и не вредит.
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm.
Они поклоняются помимо Аллаха тому, что не может ни принести им пользу, ни причинить им вред.
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm.
Неужели после этих явных знамений, доказывающих, что Аллах один заслуживает поклонения и что, кроме Него, нет бога, некоторые поклоняются идолам, которые не могут принести им ни вреда, ни пользы. Таким образом, неверные помогают шайтану.
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm.
Многобожники поклоняются помимо Аллаха тому, кто не может ни помочь, ни навредить им.
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm.
А они покланяются, опричь Бога, таким, которые ни полезны, ни вредны им.
Greedy for illicit gain! If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них.
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... .
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное.
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное.
Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain!
Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост.
For everything you gain, you lose something else.
За всё, что вы получаете, вы теряете что нибудь другое.
The overall gain in performance was about for .
В США модель продавалась под маркой Acura Integra.
Income may not be used for private gain.
Полученный доход не используется в целях личной наживы.
But Kirby quickly goes into battle, inhaling them to gain their powers.
Но Кирби быстро вступает в бой и вдыхает врагов для получения их способностей.
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
в тот день, когда не поможет беззаконникам неверующим их извинение. И будет им проклятие они будут лишены милосердия Аллаха , и для них (уготована) Скверная обитель Ад !
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
в тот день, когда не поможет несправедливым их извинение им проклятие, и для них злое обиталище!
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель.
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище!
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
в тот день, когда нечестивцам не поможет их извинение. Им проклятие, им худшая обитель.
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
В тот День, Когда любые извинения неверных Успеха им не принесут, И лишь проклятие им будет Да злое обиталище (навечно).
The day on which the unjust will not gain any benefit from their excuses, and for them is the curse, and for them is the wretched home.
В этот день, в который нечестивым будет бесполезно извинение их им тогда проклятие, им тогда мучительное жилище.
Migrants gain.
Иммигранты выигрывают.
dB gain
Усиление дБ
Gain Control
Контроль усиления
Gain Restricted
Усиление ограничено
Gain control
Коэффициент градиента
I pity her, love her, pray for her to gain strength and patience, and most importantly to gain forgiveness.
Я жалею её, даю ей любовь, молюсь, чтобы ей были посланы сила, терпение и, самое главное, прощение.
Do not sell Allah s covenants for a paltry gain.
И не покупайте за договор с Аллахом ничтожную цену не променяйте его на преходящие мирские блага !

 

Related searches : Gain For - Consider Them For - Prepare Them For - Ask Them For - Use Them For - Preparing Them For - Motivate Them For - Contact Them For - Check Them For - Search For Gain - Potential For Gain - Gain Support For - Gain Importance For - Desire For Gain