Translation of "gave permission" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Who gave you permission?
Кто дал вам разрешение?
Who gave you permission?
Кто дал тебе разрешение?
I gave my permission.
Я дал своё разрешение.
I gave my permission.
Я дал разрешение.
Tom already gave me permission.
Том уже дал мне разрешение.
Your mother gave me permission...
Ваша матушка позволила мне...
Who gave them the permission?
Кто дал ей на это право?
Tom gave us permission to leave.
Том дал нам разрешение на выезд.
Who gave Tom permission to leave?
Кто разрешил Тому уйти?
Who gave you permission to speak?
Кто тебе разрешил говорить?
And after you gave me permission.
И после того, как ты мне разрешил.
Who gave you permission to do that?
Кто дал вам разрешение сделать это?
Who gave you permission to come here?
Кто дал вам разрешение сюда приходить?
Who gave you permission to come here?
Кто дал тебе разрешение сюда приходить?
But who gave you permission for it
Но кто дал вам разрешение на это
She gave me permission to use her dictionary.
Она разрешила мне использовать её словарь.
Tom gave Mary permission to drive his car.
Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Tom gave Mary permission to drive his car.
Том позволил Мэри вести свою машину.
Who gave Tom permission to borrow my bicycle?
Кто разрешил Тому брать мой велосипед?
Who gave you permission to be violent with yourself?
Кто дал вам право быть жестоким с самим собой?
Really, Diane, when I gave you permission to pick up something simple...
Правда, Дайана, когда я разрешила тебе подобрать чтонибудь простое...
This last April 4, they gave me 18 years for writing without permission.
Сейчас опять 4 апреля, и меня приговорили к 18 годам тюрьмы за то, что я пишу без позволения властей.
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
Сказал Фараон (колдунам) Вы уверовали в Него в Аллаха прежде, чем я позволил вам без моего разрешения .
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
Сказал Фираун Вы уверовали в Него раньше, чем я позволил вам.
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
Фараон сказал Вы уверовали в него без моего дозволения?
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
Фараон устрашился этого и в раздражении сказал Неужели вы уверовали в Господа Мусы и Харуна раньше, чем я разрешил вам? То, что вы, Муса и Харун, сотворили, было согласовано между вами.
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
Фир'аун сказал Вы уверовали в Него без моего дозволения!
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
И молвил Фараон В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал?
Said Firaun, You have accepted faith in Him before I gave you permission!
Фараон сказал Уверуете ли в Него прежде, чем я позволю вам?
Joe Dever gave his permission for Project Aon to distribute the books online via the internet.
Джо Девер дал свое разрешение Проекту Aon распространять книги в режиме онлайн через Интернет.
Permission
Права
Permission ?
Разрешение .
Ingraham, Esquire, gentleman, of Concord village, who built his slave a house, and gave him permission to live in Walden
Ингрэм, Esquire, джентльмен, Согласия деревни, который построил его рабом дома, и дал ему разрешение жить в Walden
Permission denied
Доступ запрещен
Permission denied
В доступе отказано
Asking permission
Спрашивая разрешение
with permission.
С.
Change Permission
Изменить права
Permission denied
Нет доступа
Permission denied.
Доступ запрещён.
permission error
ошибка доступа
Permission denied
Доступ запрещён. QNativeSocketEngine
With permission.
С разрешения владельца.
Permission, Hetman!
Дозволь, гетман!
Permission, Hetman!
Дозволь, гетмане!

 

Related searches : Gave Notice - Gave Way - I Gave - Gave Away - Gave Us - Gave Out - Gave You - Gave Feeling - Gave Look - Gave Sign - Gave Comments - Gave Indication