Translation of "gave way" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gave - translation : Gave way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The crowd gave way.
Толпа расступилась.
The balustrade gave way.
Изза перил!
The ice gave way under his weight.
Лёд треснул под его весом.
The ice gave way under his weight.
Лёд проломился под его весом.
The bridge gave way because of the flood.
Мост подломился из за наводнения.
The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Эпоха Средневековья уступила место Возрождению.
The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Средневековье уступило место эпохе Возрождения.
On the way I gave him 1,200 euros ( 1,300).
По пути я дала ему 1200 евро (1300 долларов).
Talia You gave Gordon a way to block my signal..
Ты позволил Гордону блокировать сигнал...
They did not like the way he gave orders to everyone.
Им не нравилось, как он всем приказывал.
You send it just the way I gave it to you.
Разошлите ее, как я сказал.
The fire gave way, Earth emerged but this was an alien planet.
Там, где огонь отступил, появилась Земля, но это была совершенно другая планета.
Geez, I don't know why my mother gave birth to me this way.
И что ж меня мама такой красоткой родила?
I gave you a letter to show you every step of the way.
Дал письмо, где расписан каждый твой шаг.
The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
Так и сделали сыны Израилевы. И дал им Иосиф колесницы по приказанию фараона, и дал им путевой запас,
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Поистине, Мы укрепили его Зу ль Карнайна на земле облегчили ему власть и победу и дали ему ко всему путь все, в чем он нуждался для достижения своей цели, как например, знание, способности, силу, ... ,
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь,
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Мы укрепили его могущество на земле и даровали ему большие знания о путях, которыми он может направлять свои дела.
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Воистину, Мы поддержали его на земле и даровали ему пути достижения всего желаемого ,
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути и средства.
We established him in the land, and We gave him a way to everything
Мы дали ему могущество на земле, и доставили ему способ ко всему.
And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way.
Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его.
Some pretty rough fellas in the way. They gave me this to remember them.
Это мне от них на память.
Given these results, the Russians only gave way to the competition s main favourites Team Japan.
По этому показателю россияне уступили только главным фаворитом соревнований сборной Японии.
The credits that Peter gave Jacque were a far way from avoiding the inevitable confusion.
При этом Питер приписывал Жаку гораздо меньше заслуги как автору идей, что неизбежно приводило к путанице и заблуждениям.
And the children of Israel did so and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
Так и сделали сыны Израилевы. И дал им Иосиф колесницы по приказанию фараона, и дал им путевой запас,
This also gave way to the Architects Association of Peru and the Urbanism Institute of Peru.
Позже Белаунде вступил в Ассоциацию архитекторов Перу и Институт урбанизма Перу.
A lady in a carriage, a little way from here, gave me this note for you.
Одна дама в карете передала для вас эту записку.
A lady in a carriage, a little way from here, gave me this note for you.
Недалеко отсюда, на пути, я встретил даму вам велела она письмо мне передать.
Finally, it gave way and was hoisted above the crowds, twisting slowly, as if from a gibbet.
Наконец она поддалась, и ее приподняли над толпой, она медленно изогнулась, как будто свисая с виселицы.
America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement.
Америка давала им оружие, деньги, оказывала поддержку, поощряла.
I gave it! I gave it!
Подбил!
The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle.
Проигравший кандидат передал власть и расчистил путь для движения Ганы в новый демократический цикл.
By the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech.
Он произнёс У меня есть мечта , а не У меня есть план .
His chin gave up the struggle about half way down, and he didn't appear to have any eyelashes.
Его подбородок отказался от борьбы около половины вниз, и он не оказывает какого либо ресницы.
And, by the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech.
Он провозгласил речь У меня есть мечта , а не речь У меня есть план .
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
Чехословакия разделилась на два независимых государства.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
I gave Link a sankrumi to help him on his way. What's a sankrumi? I wonder that myself, really.
Я дал Линку на подмогу в дорогу санкруми . Что такое санкруми? Да мне, в общем, и самому интересно .
Spiridonov gave so convincing way that the viewer is no longer separated it from the personality of the artist.
Спиридонов дал настолько убедительный образ, что зритель теперь не отделял его от личности самого артиста.
When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along.
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
This tolerant posture gave way to war in Chechnya in 1994, but the armistice of 1996, which de facto recognized Chechnya's independence, gave rise to new hopes of a better future.
Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее.
I gave her one, they gave him two, You gave us three or more
Я дал ей один, они дали ему два, Вы дали нам три или больше
One of the reasons it was done that way was he only gave me 200,000 for the thing all in.
Одной из причин, почему всё это удалось, было то, что он дал мне 200,000 долларов на всё.

 

Related searches : Gave Notice - I Gave - Gave Away - Gave Us - Gave Out - Gave You - Gave Feeling - Gave Look - Gave Sign - Gave Comments - Gave Permission - Gave Indication - Gave Speeches