Translation of "general consulate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consulate General of Chile in Montreal
Consulate General of Chile in Montreal
No damage was caused to the Consulate General.
Генеральное консульство не пострадало.
They threw stones and damaged five side windows of the Consulate General and some of the cars of the Consulate General personnel.
Они бросали камни и повредили пять боковых окон в Генеральном консульстве и несколько машин сотрудников Генерального консульства.
Which consulate? The Czech Consulate.
В каком посольстве?
Consul, Consulate General of Japan, New York (1960 1961)
Консул Генерального консульства Японии в Нью Йорке (1960 1961 годы)
The Consulate General was temporarily occupied, its interior laid waste.
Генеральное консульство было временно захвачено, а его внутренние помещения подверглись разорению.
The Consulate General of the United States in Frankfurt in Eckenheim is even the largest American consulate in the world.
Генеральное консульство Соединенных Штатов Америки во Франкфурте (Экенхайм) является крупнейшим американским консульством в мире.
Turkey also reported an attack against the Consulate General of Yugoslavia.
Кроме того, Турция сообщила о нападении на генеральное консульство в Югославии.
Albania has an embassy in Ankara and a general consulate in Istanbul.
Албания имеет посольство в Анкаре и генеральное консульство в Стамбуле.
Candidates residing in Kyrgyzstan should approach the Consulate General of Italy in Bishkek.
Кандидаты, проживающие в Кыргызстане, должны обращаться в Генеральное консульство Италии в Бишкеке.
In 1924, he was appointed Consul general to the Japanese consulate in Sydney, Australia.
В 1924 году был назначен генеральным консулом в Сиднее (Австралия).
A consulate, I mean.
То есть, консульство.
They initially threatened to blow up the Consulate General if the police stormed the building.
Сначала они угрожали взорвать здание генерального консульства, если полиция начнет штурм здания.
Aren't you from the consulate?
Вы разве не из консульства?
Where is the German consulate?
Где находится консульство Германии?
13. On 25 June 1993, around 100 persons attempted to storm the Consulate General in Karlsruhe.
13. 25 июня 1993 года около 100 человек попытались ворваться в генеральное консульство в Карлсруэ.
They disconnected the electricity and telephone connections and destroyed all the furniture in the Consulate General.
Они отключили электричество и телефон и сломали всю мебель в здании Генерального консульства.
2. The building of the Consulate General at Münster was damaged and several dozen people were arrested.
2. Здание генерального консульства в Мюнстере получило повреждения, и несколько десятков человек были арестованы.
4. On 3 June 1992, the Consulate General of Yugoslavia at Istanbul was attacked by a group.
4. 3 июня 1992 года на генеральное консульство Югославии в Стамбуле было совершено нападение группой лиц.
They took 23 persons hostage, for the most part members of the Consulate General apos s staff.
Они захватили заложниками 23 человека, в основном сотрудников генерального консульства.
Hello, is this the Spanish consulate?
Алло, это испанское посольство?
There isn't even a consulate here.
Здесь даже консульства нет.
Where is it? At the consulate.
Ηет, не со мной, он в посольстве.
In 413 he held his first consulate.
Северная Африка в IV V веках.
The Consulate was closed by the staff.
Персонал консульства закрыл здание.
India On September 14, the U.S. consulate in Chennai, India, was attacked, with protestors throwing stones and footwear at the consulate.
14 сентября на консульство США в Ченнаи было совершено нападение, участники которого бросали камни и обувь в здание консульства.
Finally, the Sudanese set the Consulate on fire.
В довершение всего суданцы подожгли консульство.
This is Mr. Havez of the Cuban consulate.
Вовсе нет. Это мистер Хавез из кубинского консульства.
I'm Mr. Wilson, Candy, from the British Consulate.
Кэнди, я мистер Уилсон из британского консульства.
In March 2011, multiple extramarital affairs scandals involving the former chief of the Consulate General in Shanghai shook the nation.
В марте 2011 многочисленные скандалы, касающиеся любовных дел прежднего главы Генерального консульства в Шанхае , потрясли страну.
5. On 24 June 1993, a group of 30 persons gathered in the courtyard of the Turkish Consulate General in Karlsruhe.
5. 24 июня 1993 года группа в составе 30 человек собралась во дворе генерального консульства Турции в Карлсруэ.
8. On 24 June 1993, four persons threw bottles of paint over the entrance of the Turkish Consulate General in Stuttgart.
8. 24 июня 1993 года четыре человека забросали бутылками с краской вход в здание генерального консульства Турции в Штутгарте.
5. On 24 June 1993, some attackers threw paint on the door of the Turkish Consulate General in Stuttgart and escaped.
5. 24 июня 1993 года несколько нападающих облили краской дверь Генерального консульства Турции в Штутгарте и скрылись.
There is a Brazilian vice consulate in the city.
Guayaramerín ) город в Боливии.
Security at the Embassy and Consulate has been strengthened.
Усилена охрана посольства и консульства.
Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary.
Извините, но эта дама мой консульский секретарь.
10. On 24 June 1993, around 30 persons forced their way into the area in front of the Turkish Consulate General in Hanover, which was sealed off by technical instruments, and blocked the entrance, making normal Consulate business impossible.
10. 24 июня 1993 года около 30 человек прорвались на территорию перед генеральным консульством Турции в Ганновере, которое было блокировано с использованием технических средств, и перекрыли вход, в результате чего нормальная работа консульства оказалась невозможной.
1. The following action has been taken against the persons who attacked the Turkish Consulate General in Mainz on 11 March 1992.
1. Против лиц, совершивших нападение на генеральное консульство Турции в Майнце 11 марта 1992 года, были приняты следующие меры.
2. At about 8.40 a.m. on 24 June 1993, several armed persons forced their way into the Turkish Consulate General in Munich.
2. Примерно в 08 ч. 40 м. 24 июня 1993 года несколько вооруженных лиц ворвались в здание генерального консульства Турции в Мюнхене.
I think it was either the British or Australian consulate.
Я думаю, что это было либо британское, либо австралийское консульство.
They form the Consulate, or the new executive of France.
Они учредили Консулат, или новую испонительную власть Франции.
He complained about our aborted attack at the British Consulate.
Он жаловался на нашу отменённую атаку на Британское Консульство.
1. Between Saturday, 8 February, and Sunday, 9 February 1992, one or more individuals entered the Consulate General of Mexico in Houston, Texas.
1. В период с субботы, 8 февраля, по воскресенье, 9 февраля 1992 года, в генеральное консульство Мексики в Хьюстоне, Техас, вошли одно или несколько лиц.
7. On 24 June 1993, about 170 demonstrators gathered in front of the Turkish Consulate General in Essen some threw stones and bottles.
7. 24 июня 1993 года около 170 демонстрантов собрались перед генеральным консульством Турции в Эссене некоторые из них бросали камни и бутылки.
11. On 24 June 1993, a demonstration of around 150 Turkish nationals took place in front of the Turkish Consulate General in Hürth.
11. 24 июня 1993 года перед зданием генерального консульства в Хюрте была проведена демонстрация, в которой участвовало около 150 турецких граждан.

 

Related searches : Consulate-general - Consulate General - German Consulate General - Foreign Consulate - Turkish Consulate - British Consulate - Chinese Consulate - American Consulate - Us Consulate - German Consulate - Honorary Consulate - Consulate Officer - At The Consulate