Translation of "general magistrate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Magistrate...
Сссудья...
Magistrate, you
ты...
Magistrate, wwwhy...
пппочему...
Magistrate, you've arrived.
Вы приехали?
Sleep well, Magistrate.
Магистрат.
Written by Miryang Magistrate.
Написано Судьёй.
You know the Magistrate?
Вы знаете Судью?
Magistrate, what's the matter?
что случилось?
Appointed senior magistrate of Guinea.
Назначен первым гвинейским магистратом.
The magistrate fulfilled these requirements.
Магистрат исполнил эти требования.
Do you mean, the Magistrate?
Вы имеете в виду Судью?
Magistrate, please save my son.
спасите моего сына.
Arang and the Magistrate Preview
276) cHFFFFFF 3cH1B17B7 4cH6663DD Аран и Магистрат 680) 3cH0D0D40 В следующей серии высокомерный подонок.
The captain is a magistrate.
Кому же я присягаю? Патрону,комиссару и судье.
And what did the magistrate do?
Что ж мировой судья?
1967 Magistrate in the Supreme Court
1967 год Магистрат при Верховном суде
Appointed magistrate on 3 January 1985.
3 января 1985 года назначен магистратом.
Senior Magistrate (since 1 January 1996)
Магистрат первого ранга (с 1 января 1996 года)
The Magistrate said not to come.
Судья сказал не ходить.
What will you do now Magistrate?
Судья?
When will the magistrate come back?
Когда вернётся Судья?
The Magistrate knew who you are?
кто Вы?
So you are the new Magistrate.
Вы новый Судья?
Is it because of the Magistrate?
Магистрата?
It's Mr. Alfred Bonnaud, county magistrate.
Это месьё Альфред Бонно мировой судья кантона.
And that he's still a magistrate?
А ныне является мировым судьей?
The investigating magistrate will tell you...
Следственный судья скажет вам...
1978 1980 Appointed Resident Magistrate, Kabwe Zambia
1980 1978 годы Назначена магистратом резидентом, Кабве Замбия
A Magistrate apos s Handbook, Ed. (1972)
A Magistrate apos s Handbook, ed. (1972)
Anyway, what has happened to the Magistrate?
что произошло с Судьёй?
This is what this town is, Magistrate!
Судья!
Magistrate, you have to listen to me.
ты должен выслушать меня.
The person who trespassed was the Magistrate?
нарушивший границы Магистрат?
Magistrate, please come out for a while.
выйдите на минутку.
Were' going in to see the magistrate.
Нужно увидеться с магистратом.
I am the Bow Street magistrate, sir.
Я судья с Боустрит, сэр.
1980 1984 Appointed Senior Magistrate, Harare Gwelo Zimbabwe
1980 1984 годы Назначена старшим магистратом, Хараре Гвело  Замбия
The Nazareth Magistrate Court). Local and municipal elections.
Местные и муниципальные выборы.
Woman The magistrate or the emperor would sit.
(Ж) Да, там сидел магистрат или император.
His grandfather was a magistrate, an elderly man.
Его дед был судьей, почтенным человеком
Aigo... the new Magistrate knows nothing at all.
Айгууу... новый Судья ничего об этом не знает.
The Magistrate... will leave right after the burial.
Судья... уедет сразу поле похорон.
Then this Magistrate will get his mother back.
Тогда Магистрат получит свою мать обратно.
That'll bring the magistrate here in a hurry!
Может, это заставит правителя пошевелиться!
This magistrate here doesn't have any interest for his job as a magistrate, not even this much. I'm not sure, but whatever you folks were imagining about this magistrate, he will be less than that.
Он совсем не интересуется своей работой.

 

Related searches : Executive Magistrate - District Magistrate - City Magistrate - Liaison Magistrate - Magistrate Office - Lay Magistrate - County Magistrate - Investigating Magistrate - Examining Magistrate - Stipendiary Magistrate - Chief Magistrate - Magistrate Judge - Magistrate Court