Translation of "generally low" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The maternal mortality rate has remained generally low.
Уровень материнской смертности оставался в целом низким.
In summer and autumn are generally low rainfall floods.
Летом и осенью в межень случаются дождевые паводки.
They know that the swing voters are generally low information voters.
Они знают, что колеблющиеся избиратели, как правило, избиратели с недостаточной информацией.
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development.
Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл.
Per capita income generally very low, varying between US 82 and 90 per annum.
США 380 конголезских франков по состоянию на 30 июня 2004 года
The human populations in these areas generally have a low level of immunity to malaria.
Население таких районов, как правило, обладает низким уровнем иммунитета от малярии.
Generally, the energy price level in Tver was low with the price structure itself distorted.
В це лом уровень цен на энергию в г.
Unionization has historically been low and continues to decline as in most of the U.S. generally.
Теннесси является местом с наибольшим количеством пещер в США, на сегодняшний день зарегистрировано более 8350.
In Russia, coke batteries were generally found to be old and operating with very low efficiency.
В России было обнаружено, что коксовые батареи старые и их производительность очень низкая.
The main terrain of the city is generally flat and low lyling, with an average elevation of around .
Зимы в городе очень суровые (особенно, если учитывать, что Харбин находится на широте Краснодара).
Recent growth rates have been generally low, with positive signs, however, in the western part of the region.
Темпы роста в последнее время в целом были относительно низкими однако в западной части этого региона отмечаются некоторые положительные сдвиги.
Climate Dry, generally low rainfall, the most important river being the Guasaule, which forms the border with Honduras.
Климат засушливый, осадков выпадает, как правило, мало, главная река Гуасауле, протекающая по границе с Гондурасом.
This phase generally requires low investment a second phase builds on the improvements achieved during the first phase.
Как правило, первый этап не требует больших инвестиций
Health Singapore has a generally efficient healthcare system, even though their health expenditures are relatively low for developed countries.
Сингапур имеет эффективную систему здравоохранения, несмотря на достаточно низкие бюджетные расходы по сравнению с развитыми странами.
Besides, it is generally believed that the tax potential in many low income countries has not been fully exploited.
Кроме того, как правило, считается, что налоговый потенциал во многих странах с низким доходом используется не в полном объеме.
First, profit or net income expectations have been low, because of a generally weak economy and declining export commodity prices.
Во первых, прибыль или чистый доход были низкими в связи с общей слабой ситуацией в экономике и снижением цен на сырьевые товары.
Low low
Низкие цены
The country's youth unemployment hovers near 45 , and what jobs are available generally offer new recruits low salaries and high insecurity.
Безработица среди молодежи достигает почти 45 , а доступные рабочие места обычно предлагают низкие зарплаты и высокую нестабильность .
However, despite the generally low level of tariffs, currently the forest products trade in the UNECE region is not barrier free.
Однако, несмотря на в целом низкий уровень тарифов, в торговле лесными товарами в регионе ЕЭК ООН все еще существуют барьеры.
Generally, demand by final consumers for CFPs is still relatively low and remains a minor factor in the market for CFPs.
Спрос на СЛТ со стороны конечных потребителей по прежнему находится на относительно низком уровне и не является важным фактором развития рынка СЛТ.
The low level of literacy in Pakistan means that citizens, men and women both, are generally not aware of their rights.
Низкий уровень грамотности в Пакистане означает, что граждане как мужчины, так и женщины в целом не знают своих прав.
Low risk observations are generally presented in a management memo from the audit team leader to the head of the office.
Такая оценка степени значимости факторов риска бывает высокой, средней и низкой.
In spite of the low minimum age of marriage, women generally entered into marriage at the age of 18 or above.
Несмотря на низкие возрастные ограничения для вступления в брак, женщины, как правило, вступают в брак в возрасте не менее 18 лет.
Very low low
Очень низкая низкая
It has been cited as a key factor in the generally low levels of interest in UFOs among mainstream scientists and academics.
Оно было упомянуто в качестве ключевого фактора в целом низкого уровня интереса к НЛО среди основных ученых и академиков.
Although there had been a tendency towards awarding higher compensation, the level of payment had generally been recognized to be rather low.
Хотя отмечается тенденция к предоставлению более высокой компенсации, общепризнано, что ее уровень является достаточно низким.
As they walked off together, Alice heard the King say in a low voice, to the company generally, 'You are all pardoned.'
Когда они ушли вместе, Алиса слышала Король сказал, понизив голос, чтобы компания как правило, Вы все помилованы .
She generally is, and she generally finds me.
Она, в общемто, уже меня нашла.
I extract information from a specific environment using very low tech data collecting devices generally anything I can find in the hardware store.
Я извлекаю информацию из определенной окружающей среды, используя простейшие технологические устройства для сбора данных, обычно все, что можно найти в любом хозяйственном магазине.
And generally misses, but generally in an amusing way.
Нынешняя дата премьеры в России 16 августа 2012 года.
Generally, yes...
Хотя бы пол...
Generally, yes.
Вообщето, да.
Granted, rich countries have a certain advantage they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding.
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Those who predict generally low interest rates over the next generation point to rapid growth of productivity and potential output in the world economy.
Те, кто пророчит низкие ставки процента, указывают на быстрый рост производительности и потенциальных объемов производства в мировой экономике.
The term is generally used in processes where the waves carry relatively low energy, which is necessary for synchronization or switching the active medium.
Термин в основном применяется к процессам, где волной переносится относительно малая энергия, которая необходима для синхронизации или переключения активной среды.
Effects on sea level It is known that sea level is generally low when the continents are together and high when they are apart.
Известно, что уровень моря низок в те времена, когда континенты собираются вместе и повышается по мере их раздвижения.
The target workers have generally been mainly low income earners and due to the legacy of legalized racial discrimination, the beneficiaries are predominantly black.
Целевой категорией трудящихся, как правило, в основном являются лица с низкими доходами, и преимущества этого закона, с учетом наследия узаконенной расовой дискриминации, распространяются, главным образом, на чернокожих.
They were generally characterized by low income and savings rates, a lack of skilled manpower and, with a few exceptions, a lack of natural resources.
Как правило, для них характерны низкие уровни дохода и норм сбережения, нехватка квалифицированных кадров и, за некоторыми исключениями, недостаток природных ресурсов.
There is generally low public awareness of organic products, little advice and support available to farmers, and an absence of well defined policies and regulations.
Системы сертификации органической продукции еще необходимо внедрять в большинстве стран ВЕКЦА, осведомленность общества об органических продуктах питания по прежнему невысока, фермеры имеют слабую поддержку, нет четкой политики и решений.
Low display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
This generally involves
Как правило, это включает
Dhyan means generally...
Обычно дхьян означает...
Generally they are.
В общем так оно и есть.
Generally, you're good.
В общем, неплохо.
Generally, yes what?
Вообщето да , что?

 

Related searches : Is Generally Low - Generally Rather Low - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally - Are Generally - Generally Acknowledged - Generally Possible - Generally Accepted