Translation of "geographically widespread" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Worldwide not geographically specific. c.
Весь мир без привязки к географическому региону
Those two countries are geographically similar.
Эти страны имеют схожее географическое положение.
And we need to normalize geographically as well, because Craigslist has a very crude way of organizing information geographically.
И мы должны нормализовать географически также, потому что Craigslist имеет очень грубый способ организации информации географически.
Geographically, it is located in Samburu County.
Национальный заповедник Самбуру находится в сухих районах Кении.
Widespread.
Гемикриптофит.
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically.
В географическом плане мы живем бок о бок с Королевством Иордания, и что столь очевидно в географическом плане должно стать ясным и политически.
In Mexico, the working minimum wage varies geographically.
В Мексике минимальная заработная плата варьируется в зависимости от региона.
This is true geographically as well as philosophically.
Слава и богатство наиболее банальная мотивация.
Widespread Exposure
Повсеместное воздействие
Widespread Dust
Редкая водяная пыль
The prevalence of slavery was not geographically uniform across Brazil.
Бразилии угрожал раскол, который не произошёл по трём причинам.
From that time on, the Tasmanian Aborigines were geographically isolated.
С этого времени тасманийские аборигены были географически изолированы.
All of it is geographically part of the Tibetan Plateau.
Географически и этнически, Чангтанг часть Тибета.
Some of these islands are geographically distant from the mainland.
Некоторые из этих островов в географическом плане удалены от материка.
It is noteworthy that this closing is not geographically based.
Следует отметить, что такого рода закрытие границы не исходит из географических принципов.
Torture is widespread.
Широко распространены пытки.
Poverty was widespread.
Бедность распространялась повсюду.
Poverty remains widespread.
По прежнему широко распространена нищета.
It's quite widespread.
Это довольно распространённое явление.
Education Baktalórántháza is located geographically in the center of the county.
Географически Бакталорантхаза расположен в центре медье.
In all developing regions, however, foreign direct investment remained geographically concentrated.
Тем не менее для прямых иностранных инвестиций во всех развивающихся регионах по прежнему характерна географическая концентрация.
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative.
Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности.
It sets forth progressive regulations for disadvantaged and geographically deprived States.
В ней излагаются современные нормы в отношении находящихся в невыгодном положении и географически отдаленных государств.
Is there widespread corruption?
Как широко распространена коррупция?
Widespread violence against women
Повсеместное насилие в отношении женщин
Domestic violence remains widespread.
Тем не менее бытовое насилие все еще широко распространено.
110. Trade separates the act of production from that of consumption geographically.
110. Торговля географически отделяет акт производства от потребления.
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend.
У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить.
Worldwide not geographically specific, therefore also ENPI countries may benefit from IfS measures.
Таким образом, страны ENPI также могут получить помощь в рамках IfS.
The earthquake caused widespread damage.
Землетрясение нанесло значительный ущерб.
The earthquake caused widespread damage.
Землетрясение нанесло большой ущерб.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
Это может означать, что исследования, результаты которых я привел в этой статье, указывают не на широко распространенное равенство, а на широко распространенное лицемерие.
The same crisis looks like a solvency crisis for those who are geographically distant.
Тот же кризис выглядит как кризис платежеспособности для тех, кто находится на географическом удалении.
Clubs are not always relegated from the national division in a geographically balanced manner.
Конечно, не всегда клубы определяются в дивизион по географически сбалансированной основе.
Widespread real estate scandals in Quebec
Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке
Initial reports are of widespread devastation.
Первые сообщения содержат информацию о широкомасштабных разрушениях.
Abrahamic religions are widespread throughout Africa.
Последователей дхармических религий в Африке гораздо меньше.
A widespread uprising began in Hausaland.
В землях Хауса началось крупномасштабное восстание.
Resistance to DDT is also widespread.
Резистентность к ДДТ также носит широкие масштабы.
A year ago violence was widespread.
Год назад было широко распространено насилие.
(g) The elimination of widespread poverty
g) ликвидация повсеместной нищеты
The use of contraceptives was widespread.
Противозачаточные средства применяются в широких масштабах.
And releasing this caused widespread outrage.
И обнародование этой информации вызвало широкую и гневную ответную реакцию.
Geographically part of the Tibetan Plateau, Aksai Chin is referred to as the Soda Plain.
Географически часть Тибетского плато, Аксайчин называют содовой равниной.

 

Related searches : Geographically Distributed - Geographically Diverse - Geographically Limited - Geographically Restricted - Geographically Flexible - Geographically Separated - Expand Geographically - Geographically Proximate - Geographically Specific - Geographically Based - Geographically Close - Geographically Diversified