Translation of "german legal entity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entity - translation : German - translation : German legal entity - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It calls for a single, unified legal entity. | Он предусматривает единое общее юридическое лицо. |
Moreover, the court itself has the right to enforce the founders of the legal entity or the body who is competent in liquidating the entity, to liquidate that legal entity. | Кроме того, сам суд может возложить на учредителей юридического лица или орган, уполномоченный на ликвидацию юридического лица, обязанности по осуществлению ликвидации этого юридического лица. |
Deputy legal director of the binational entity of Yaciretá (1974 1976). | Заместитель директора юридического отдела межнационального предприятия quot Ясирота quot (1974 1976 годы). |
As the Leader of the German legal service... | Как Руководитель Германской юридической службы... |
The humanitarian zone is a legal entity based on the Geneva Protocols. | Гуманитарная зона юридическое лицо, опирающееся на Женевские протоколы. |
and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion | и оперативным органом или органами финансового механизма |
The town recorded 660 small enterprises and about 3000 entrepreneurs without legal entity. | В городе зарегистрировано 660 малых предприятий и около 3000 предпринимателей без образования юридического лица. |
Whatever the deficiencies are, this form of legal entity is the best avail able. | Несмотря на все недостатки, эта юридическая форма пред приятия является наилучшей. |
While developing, the team must solve the increasingly complex issues requiring registration as a legal entity. | Развиваясь, команда должна решать все более сложные вопросы, требующие регистрации юридического лица. |
entity | entity |
Entity | Сущность |
Entity... | Сущность... |
Entity | СущностьStencils |
(e) Stratification by number of employees and kind of activity is done only for enterprises constituting a legal entity. | e) Стратификация предприятий по численности занятых и видам деятельности проводится только для предприятий на основе юридического лица. |
Entity classes | Риск. |
Entity Attributes | Атрибуты |
local entity | локальный элементTag Type |
Entity Attributes | Атрибуты сущности |
Entity Constraints | Атрибуты сущности |
Entity name | Имя сущности |
Entity Attribute... | Атрибут сущности... |
Entity Relationship | Связи сущностейStencils |
Weak Entity | Слабая сущностьStencils |
The implementation arrangements spell out how the Fund, as an independent legal entity, intends to strengthen its partnership with UNDP. | В разделе о мерах по реализации плана говорится о том, как Фонд в качестве самостоятельного юридического лица намерен добиваться укрепления партнерства с ПРООН. |
The content of action plans varies greatly from entity to entity. | Имеются существенные различия в содержании планов действий тех или иных структур. |
Business Entity Relationship | 5.3 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Entity Relationship Diagrams | Диаграммы взаимодействий |
XML Decimal Entity | Использование в XML |
XML decimal entity | Десятичное представление в XML |
New Entity Attribute... | Создать атрибут сущности... |
Entity Attributes Settings | Атрибуты сущности |
Entity Constraints Settings | Атрибуты сущностиcontents settings page name |
Entity Attribute Properties | Свойства атрибута сущности |
Entity Relationship Diagram | Диаграмма отношений сущностей... |
Entity Relationship Model | Отношения |
entity relationship diagram | Диаграмма отношений сущностей |
Entity Relationship Diagram... | Диаграмма отношений сущностей... |
New Entity Attribute... | Новый атрибут сущности... |
It continued to exist as a legal entity for nearly two more years, being formally wound up on 23 December 1949. | Юридически компания существовала ещё два года и формально закрылась 23 декабря 1949 года. |
Yet, other farms are organized as partnerships or family corporations and over 50,000 grew commodities under contract with another legal entity. | В то же время другие фермерские хозяйства организованы как партнерства или как семейные корпорации, и свыше 50 000 фермерских хозяйств производят сельскохозяйственную продукцию по контрактной договоренности с другими юридическими лицами. |
3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of | 3. Если государственное предприятие или другое образование, учрежденное государством, которое обладает независимой правосубъектностью и способно |
The only purpose of registration should be to establish an incorporated legal entity for the purpose of enjoying financial or tax benefits. | Регистрация должна выполнять одну единственную задачу учредить юридическое лицо для целей получения финансовых или налоговых льгот. |
Contact had also been initiated with the Legal Advisory Services for Development (LASD), a recently established entity within the United Nations Secretariat. | Была также установлена связь, с отделом Консультативно правового обслуживания в целях развития (КПОР), подразделением, созданным недавно в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций. |
Contact had also been initiated with the Legal Advisory Services for Development (LASD), a recently established entity within the United Nations Secretariat. | Была также установлена связь с Отделом консультативно правового обслуживания в целях развития (ОКПОР), подразделением, созданным недавно в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций. |
The Comoros are a single entity and have always been a single entity. | Коморские Острова являются единым целым и они всегда были единым целым. |
Related searches : German Entity - Legal Entity - Applicant Legal Entity - Legal Corporate Entity - No Legal Entity - Legal Entity Reporting - Legal Entity Shareholder - Incorporated Legal Entity - Dissolved Legal Entity - Of Legal Entity - Same Legal Entity - Legal Entity Governance - Non-legal Entity - One Legal Entity