Translation of "same legal entity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entity - translation : Legal - translation : Same - translation : Same legal entity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It calls for a single, unified legal entity. | Он предусматривает единое общее юридическое лицо. |
Moreover, the court itself has the right to enforce the founders of the legal entity or the body who is competent in liquidating the entity, to liquidate that legal entity. | Кроме того, сам суд может возложить на учредителей юридического лица или орган, уполномоченный на ликвидацию юридического лица, обязанности по осуществлению ликвидации этого юридического лица. |
Deputy legal director of the binational entity of Yaciretá (1974 1976). | Заместитель директора юридического отдела межнационального предприятия quot Ясирота quot (1974 1976 годы). |
The humanitarian zone is a legal entity based on the Geneva Protocols. | Гуманитарная зона юридическое лицо, опирающееся на Женевские протоколы. |
and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion | и оперативным органом или органами финансового механизма |
For a given entity, each definition must be the same. | Для данной сущности каждое определение должно быть одним и тем же. |
The town recorded 660 small enterprises and about 3000 entrepreneurs without legal entity. | В городе зарегистрировано 660 малых предприятий и около 3000 предпринимателей без образования юридического лица. |
Whatever the deficiencies are, this form of legal entity is the best avail able. | Несмотря на все недостатки, эта юридическая форма пред приятия является наилучшей. |
It was recalled that the Joint Meeting acknowledged the principle of the need for independence when the same legal entity was responsible both for training and examining. | Участники напомнили, что Совместное совещание признало принцип необходимости обеспечения независимости в тех случаях, когда одно и то же юридическое лицо отвечает и за обучение, и за проведение экзамена. |
Same sex marriage is legal here. | Однополые браки здесь легальны. |
While developing, the team must solve the increasingly complex issues requiring registration as a legal entity. | Развиваясь, команда должна решать все более сложные вопросы, требующие регистрации юридического лица. |
Irrespective of whether the examining body and training body belonged to the same legal entity or not, it was agreed that the examining body should not be a training provider. | Независимо от того, находится экзаменационный орган и обучающая организация в ведении одного и того же юридического лица или нет, было решено, что структура, осуществляющая обучение, не должна выступать в качестве экзаменационного органа. |
entity | entity |
Entity | Сущность |
Entity... | Сущность... |
Entity | СущностьStencils |
Every entity actually has a unique identification code The same attributes are defined using the same classifications The respective concepts are coordinated. | анализа демографических изменений |
Because of this coincidence, the two gods (Faun and Februus) were often considered the same entity. | Из за этого совпадения, два бога (Фавн и Фебруус) часто рассматривались как один персонаж. |
(e) Stratification by number of employees and kind of activity is done only for enterprises constituting a legal entity. | e) Стратификация предприятий по численности занятых и видам деятельности проводится только для предприятий на основе юридического лица. |
Entity classes | Риск. |
Entity Attributes | Атрибуты |
local entity | локальный элементTag Type |
Entity Attributes | Атрибуты сущности |
Entity Constraints | Атрибуты сущности |
Entity name | Имя сущности |
Entity Attribute... | Атрибут сущности... |
Entity Relationship | Связи сущностейStencils |
Weak Entity | Слабая сущностьStencils |
Same sex marriage has been legal in Canada since 2005! | Однополые браки у нас легализованы с 2005 года ! |
In legal terms, women have the same rights as men. | В законодательном плане женщина имеет те же права, что и мужчина. |
The new entity got its name from the old Ale Hundred, which had approximately the same territory. | Новая структура получила свое название от Сотни Але , которая имела примерно такую же территорию. |
The implementation arrangements spell out how the Fund, as an independent legal entity, intends to strengthen its partnership with UNDP. | В разделе о мерах по реализации плана говорится о том, как Фонд в качестве самостоятельного юридического лица намерен добиваться укрепления партнерства с ПРООН. |
The State gives women the same civil legal capacity and the same opportunities to exercise it. | Государство предоставляет женщинам одинаковые с мужчинами гражданскую правоспособность и одинаковые возможности ее реализации. |
The content of action plans varies greatly from entity to entity. | Имеются существенные различия в содержании планов действий тех или иных структур. |
Business Entity Relationship | 5.3 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Entity Relationship Diagrams | Диаграммы взаимодействий |
XML Decimal Entity | Использование в XML |
XML decimal entity | Десятичное представление в XML |
New Entity Attribute... | Создать атрибут сущности... |
Entity Attributes Settings | Атрибуты сущности |
Entity Constraints Settings | Атрибуты сущностиcontents settings page name |
Entity Attribute Properties | Свойства атрибута сущности |
Entity Relationship Diagram | Диаграмма отношений сущностей... |
Entity Relationship Model | Отношения |
entity relationship diagram | Диаграмма отношений сущностей |
Related searches : Same Entity - Legal Entity - Same Legal Force - Same Legal Value - Same Legal Effect - Applicant Legal Entity - Legal Corporate Entity - No Legal Entity - Legal Entity Reporting - Legal Entity Shareholder - Incorporated Legal Entity - Dissolved Legal Entity - Of Legal Entity - Legal Entity Governance