Translation of "german unification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
German - translation : German unification - translation : Unification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Think of German unification, 1990. | Вспомните объединение Германии в 1990 году. |
The fifth shock was German unification, which is a failure in economic terms. | Пятым шоком стало объединение Германии, которое можно считать провалом в плане развития экономики. |
Back then, Great Britain s relative power was in decline, while Germany s had been rising since German unification in 1871. | В то время относительная мощь Великобритании была в упадке, а в Германии росла со времени ее объединения в 1871 году. |
Indeed, more than 20 years on, Western Germans still see no end in sight for the bills from German unification. | И даже по прошествии более 20 лет западные немцы до сих пор не видят конца счетам за объединение Германии. |
Unification of States | Объединение государств |
In the view of the Governments, German unification did not change the status in international law of the Bonn Copenhagen Declarations. | По мнению этих правительств, объединение Германии не изменило международно правового статуса Боннской и Копенгагенской деклараций. |
The German Army was formed after the unification of Germany under Prussian leadership in 1871, and dissolved in 1919, after the defeat of the German Empire in World War I. | Имперская армия была сформирована в 1871 году с созданием Германской империи и существовала до поражения Германской империи в Первой мировой войне. |
Unification of trade rules | Унификация торговых правил |
and unification of the | сование и унификация |
What about the Unification? | А что с объединением? |
With the unification of the two German states on 3 October 1990, Brandenburg and the other East German federal Länder were faced with the challenge of restructuring themselves from top to bottom. | После объединения двух германских государств 03 октября 1990 г., Бранденбург и другие федеральные земли Восточной Германии столкнулись с необходимостью перестройки сверху донизу. |
As a part of Prussia, the city was affected by the unification of Germany in 1871 and became part of the German Empire. | После объединения Германии в 1871 году город стал частью Германской империи вплоть до конца Первой мировой войны. |
The process of German unification is having an effect on the reform of youth aid which has been going on for twenty years. | Такие факты есть в скандинавских странах и в странах Балтии существует сотрудничество Север Юг и есть еще ряд фактов из опыта как Германии, так и Бельгии и все они были инициативой отдельных государств. |
Korean Unification and Global Peace | Объединение Кореи и мир во всем мире |
Unification means peace and coexistence. | Объединение означает мир и сосуществование. |
Friedrich Karl Biedermann (25 September 1812, Leipzig, Kingdom of Saxony 5 March 1901) was a German professor, politician, and publisher who greatly aided the Liberal movement in Germany during the process of German Unification. | Фридрих Карл Бидерман (25 сентября 1812, Лейпциг 5 марта 1901, там же) саксонский и германский публицист, издатель, политик, историк, преподаватель, активный участник либерального движения во время объединения Германии. |
5. Following the unification of the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany in 1990, the participation of the former State ceased. | 5. После произошедшего в 1990 году объединения Германской Демократической Республики и Федеративной Республики Германии членство первой из них в Группе было прекращено. |
Unification of the regulatory standards environment | Унификация нормативной базы и стандартов |
Progressive harmonization and unification of the | Прогрессивное согласование и унификация |
Steps toward unification exhibit the simplicity. | Шаги к унификации выявляют простоту. |
The fifth shock was German unification, which is a failure in economic terms. GDP per working age person in East Germany had been 61 of the West German level in 1996, but it is now only 59 . | Пятым шоком стало объединение Германии, которое можно считать провалом в плане развития экономики. |
This process of unification has two branches. | Этот процесс объединения имеет два вектора. |
This would entail recognizing and trying to assuage the fears that China s rise is causing among its neighbors, as Otto von Bismarck did after German unification in 1871. | Это означает признать и попытаться успокоить те страхи, которые вызывает подъем Китая у его соседей. Точно так же поступил Отто фон Бисмарк после объединения Германии в 1871 году. |
In 1954, Moon formally founded the Unification Church as the Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity in Seoul. | 1 мая 1954 года им была создана Ассоциация Святого Духа за объединение мирового христианства, ставшая позднее известной как Церковь Объединения или Движение Объединения. |
This is the way theories of unification work. | Так работают теории объединения. |
Looking back at the year of the Unification. | В 1980 году получила степень доктора медицины. |
Referendum on unification took place 11 March 2007. | Референдум об объединении состоялся 11 марта 2007 года. |
Ilsung Kim is dead but no Unification yet | Илсунг Ким умер, но объединения пока не было |
On the unification of Germany, he resisted the advice of Thatcher and others, apparently out of a sense of fairness and responsiveness to his friend, German Chancellor Helmut Kohl. | Что касается объединения Германия, он отвергал советы Тэтчер и прочих, видимо, из чувства справедливости и сочувствия к своему другу, немецкому канцлеру Гельмуту Колю. |
Finally, the need to move ahead with European unification in order to legitimize the inevitable infringement of over indebted countries sovereignty might eventually infringe upon German sovereignty as well. | Наконец, необходимость двигаться вперед с процессом объединения Европы для того, чтобы узаконить неизбежные нарушения суверенитета стран с чрезмерным уровнем задолженности в конечном итоге может также ущемить и суверенитет Германии. |
True, the 1990s saw important progress toward European unification. | Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы. |
Wasn't Germany's unification a matter of blood and iron''? | Разве не было объединение Германии достигнуто железом и кровью ? |
All the couples were members of the Unification Church. | Все пары были последователями Церкви объединения. |
International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) | Международный институт по унификации частного права (МИУЧП) |
International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) | Международный институт по унификации частного права (ЮНИДРУА) |
Christian Democrats abandoned national sovereignty when they embraced European unification. | Христиан демократы отказались от идеи национального суверенитета, отдав предпочтение объединению Европы. |
Now however, there seems to be a sense of unification. | Теперь, мне кажется, здесь присутствует дух единения. |
Progressive harmonization and unification of the law of international trade | Прогрессивное согласование и унификация права международной торговли |
Schroeder came to power seven years ago representing a new generation whose formative experience was not the Cold War, European integration, and transatlantic friendship, but German unification and the restoration of national sovereignty. | Шрёдер пришел к власти семь лет назад, представляя новое поколение, формирующим опытом которого была не Холодная Война, европейская интеграция и трансатлантическая дружба, а немецкая консолидация и восстановление национального суверенитета. |
The Family Federation for World Peace and Unification, founded as the Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity, and commonly called the Unification Church or Unificationism, is a new religious movement founded in South Korea in 1954 by Sun Myung Moon. | Це рковь объедине ния (, Тхониль кёхве Ассоциация Святого Духа за объединение мирового христианства Церковь Объединения) новое религиозное движение, основанное Мун Сон Мёном в 1954 году в Сеуле (Южная Корея). |
Communist propaganda relentlessly proselytized for re unification as a sacred duty. | Коммунистическая пропаганда неуклонно взывает к воссоединению как к священной обязанности. |
5. PROGRESSIVE HARMONIZATION AND UNIFICATION OF THE LAW OF INTERNATIONAL TRADE | 5. ПРОГРЕССИВНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ И УНИФИКАЦИЯ ПРАВА |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
Related searches : German Unification Day - Unification Church - Political Unification - Unification Process - Economic Unification - European Unification - Unification Day - Grand Unification - Unification Treaty - Unification Tax - Electroweak Unification - Unification Forces